"التحتية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Infrastruktur
        
    • Unterwäsche
        
    • Dessous-Shooting
        
    • Infrakstruktur ausgegeben
        
    • Infrastrukturen
        
    Sie hatten nie die Fähigkeit die grundlegende Infrastruktur zu bauen oder die Ressourcen. TED لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر.
    Infrastruktur in die Favelas bringen, in die Slums, wo auch immer man lebt. TED جلب البنية التحتية الى الاحياء الفقيرة ، الى العشوائيات ، اينما تكون.
    Wir fanden Pastor Bob und boten an, die Infrastruktur für die Hilfskräfte zu organisieren. TED لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية
    Ich kann meine dreckige Unterwäsche waschen, hab ich ein Leben lang gemacht, Open Subtitles أعني، أعرف كيف أغسل ملابسي التحتية المتسخة، فعلت ذلك طوال حياتي
    Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen: Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude. TED سنحتاج لجذب المستثمرين الذين يبنون البنية التحتية. نظام الطاقة ، الطرق ،الميناء ،المطار ، والمباني.
    Die alte Denkweise über eine nationale Infrastruktur und Rohrleitungen ist zu teuer. TED بإستخدام التفكير القديم، للبنية التحتية القومية، وعمل المجاري، هذا مكلّف جداً.
    Bei Angriffen auf Städte und Infrastruktur sollen Tausende unserer Bürger sterben. Open Subtitles قُتل آلاف من مواطنينا في هجومات على مدننا وبنانا التحتية.
    Also, Infrastruktur und logistische Versorgung für Ihre Truppen, die Kosten dafür können wir zusätzlich leisten. Open Subtitles والآن، البنية التحتية والإمدادات اللوجستية للقوات الخاصة بك يمكننا إضافة هذا إلى دعم التبعية.
    Der Grund hinter der Übung ist der sichere Aufbau und Betrieb der Infrastruktur. Open Subtitles الغرض من هذه التمرين هو الحفاظ على بنيتكم التحتية واستخدامها بشكل آمن.
    Intelligente Infrastruktur kann kostengünstige Wege anbieten, damit Gemeinden sowohl die Infrastruktur als auch die gesellschaftlichen Bedürfnisse bedienen können. TED مشاريع البنية التحتية الذكية يمكن أن توفر سبل توفير التكاليف للبلديات للتعامل مع البنية التحتية والحاجات الاجتماعية.
    Die Zeit der großen Infrastruktur ist vorbei. TED حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى.
    Wir wollten diese Schnüre knüpfen, eine weiche Infrastruktur für die Austern zum Wachsen schaffen. TED وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه
    Sie sehen in dem Diagramm wie es von einer Infrastruktur zu einem neuen öffentlichen Raum wird. TED يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة
    steigt um 15 Prozent. Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur. TED انها تتنامى بمعدل 15 بالمئة ولديك 15 بالمئة من المدخرات على البنيات التحتية
    Wenn Sie Infrastruktur als sehr wichtig für Wirtschaftswachstum erachten, dann würden Sie für die Notwendigkeit einer starken Regierung argumentieren. TED وبإعتقادك بأن البنى التحتية هي أساس التنمية الإقتصادية, لا شك أنك ستؤيد فكرة وجود حكومة نافذة لترقية النمو.
    Land 1 hat einen systematischen Vorteil gegenüber Land 2 im Hinblick auf Infrastruktur. TED الدولة رقم 1 تتفوق منهجياً على الدولة رقم 2 ببنياتها التحتية.
    Es geht also um Unterwäsche? Open Subtitles إذاً هكذا الأمر، مشكلة تتعلق بالملابس التحتية
    - Du kannst in Unterwäsche rumlaufen. Open Subtitles أسمعت يا أبي؟ يمكنك أن تجلس بملابسك التحتية وتحكّ نفسك
    Holen Sie die Polaroids von dem Dessous-Shooting ab. Open Subtitles احضري صور الملابس التحتية
    Sie haben 100 Milliarden Dollar für die Infrakstruktur ausgegeben und trotzdem schaffen Sie es kaum, die Lampen scheinen zu lassen. Open Subtitles 100مليار دولار للبنية التحتية وبالكاد يمكنكم ترك الأنوار مضاءة
    Im 20. Jahrhundert haben wir mit Billionen Dollar Infrastrukturen errichtet, die Wasser in unsere Städte bringen. TED في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus