Ich kann es nicht immer kontrollieren. Manchmal macht es mir Angst. | Open Subtitles | لا يمكنني دومًا التحكّم في سحري تمامًا، وهذا يرعبني أحيانًا. |
Ihre Gehirnströme würden einen Arm kontrollieren, der den Cursor bewegt und das Ziel erfasst. | TED | العواصف الدماغية الخاصة بها قد تتمكّن من التحكّم بذراع التي ستقوم بدورها بتحريك المؤشّر و العبور فوق الهدف. |
Das untere Bild zeigt, was passiert, wenn der Körper sich nicht mehr bewegt und das Tier beginnt, eine roboterhaftes Gerät oder einen Computer-Avatar zu kontrollieren. | TED | الصورة في الأسفل تكشف ما يحدث عندما توقّف الجسم عن الحركة و يبدأ الحيوان في التحكّم بأداة روبوتية أو آفاتار رقميّ. |
Doch ich muss Sie vor der Kehrseite der Sache warnen. Mehr Kontrolle bedeutet auch mehr Verantwortung. | TED | ولكن يجب أن أحذركم أنّ هذه الطريقة لها بعض المتاعب الخفيّة، لأن تزايد القدرة على التحكّم يعني أيضاً تزايد المسؤوليّة. |
Er ist besorgt wegen einer der Sensoranzeigen im Kontrollraum. | Open Subtitles | إنه قلق بشأن أحد ألواح المحسّات في غرفة التحكّم |
Der Techniker hätte einen Fehler bei der Steuerung des Zuges gemacht. | Open Subtitles | المهندس الذي يُقال أنّه ارتكب خطأً في التحكّم بالقطار |
und wir sehen eine bemerkenswerte Entwicklung bezüglich der Fähigkeit, Bewegungen zu steuern. | TED | وفي هذا العمر نلحظ تطوّرا رائعا في قدرته على التحكّم في الحركة. |
"Ihre Kraft ist eine neue Form der menschlichen Entwicklung. Werden wir sie nicht schon bald beherrschen können?" | Open Subtitles | لقد تساءل إن كانت قوّتهم هي شكل المرحلة التالية التي يأخذها التطوّر البشري، وربّما سنستطيع التحكّم بها في يومٍ ما |
Wenn Sie Recht behalten und er so stark wird wie Akira, können Sie ihn dann noch kontrollieren? | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
Diese rasch wachsende Kraft kann er nicht kontrollieren. | Open Subtitles | ربّما لا يُمكنه التحكّم بالقوّة التي استيقظت فجأةً. |
Mein Job ist es den verdeckten Ermittler und den Fall zu kontrollieren, aber wir Beide wissen Sie sind derjenige der diese Operation wirklich betreibt. | Open Subtitles | واجبي هو التحكّم بالعميل المتخفي والتحكّم بالقضية، ولكن كلانا نعلم بأنّك من يدير هذه العمليّة فعليّاً |
Du magst Spiele, weil du sie kontrollieren kannst. | Open Subtitles | أنت تحبّ الألعاب، لأن بإمكانك التحكّم فيها |
Und obwohl wir nicht diese beängstigenden Ereignisse kontrollieren können, lasst uns unsere eigenen Herzen kontrollieren und lasst uns auf unser wichtigstes Treffen von allen vorbereiten. | Open Subtitles | وبالرغم أننا لا نستطيع التحكّم بهذه الأحداث المُخيفة, دعونا نتولّى عجلة القيادة لأرواحنا ودعونا نعدّ أنفسنا |
Und er wird es heute wieder versuchen, weil wir ihn dazu zwingen, weil er seine Begierde nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | و سيحاول مجدداً اليوم لأننا سنجبره على المحاولة مجدداً لأنه لا يستطيع التحكّم برغباته |
Wenn ich meine Begierden nicht unter Kontrolle habe, wie wollen Sie mich kontrollieren? | Open Subtitles | إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟ |
Dank den Kopfhörern können die Entführer Sie nicht mit Tönen kontrollieren. | Open Subtitles | ستمنع السماعات المختطفين من التحكّم بكم بواسطة الصوت. |
Ich will die totale Kontrolle über meine Musik, will der Toningenieur sein, sie selbst mischen... und ich will auch bestimmen, wer bei Konzerten als Vorgruppe auftritt. | Open Subtitles | أريد التحكّم بأغانيّ أريد هندستها ودمجها أريد أن يكون لي الكلمة في فرقتي |
Wieso? Weil das, was dort aus dem Dschungel kommen wird, etwas ist, über das ich keine Kontrolle habe. | Open Subtitles | لأنّ ما يوشك على الخروج من تلك الغابة شيء لا أستطيع التحكّم فيه |
Ich müsste im Kontrollraum die Türen deaktivieren. | Open Subtitles | أقصد، يجب أن أذهب إلى غرفة التحكّم لأغلق جميع الأبواب. |
Die Schutt hindert uns daran, an die nötige Steuerung zu gelangen. | Open Subtitles | الحطام يمنعنا من الوصول لأدوات التحكّم الاساسية |
Nee, SUVs sind schwer zu steuern. | Open Subtitles | لا ، السيارات الكبيرة صعبة التحكّم |
Es gab einmal Menschen, die diese Kraft zu beherrschen versuchten. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هناك ناسٌ حاولوا التحكّم بتلك القوّة. |
Du bist hier, weil du ein Jäger bist. Das heißt, dass deine Gedanken nicht von den Reisenden kontrolliert werden kann. | Open Subtitles | أنت هنا لأنّك صيّاد، هذا يعني أنّ .الرحالة لا يمكنهم التحكّم فيك ذهنيًّا |