ويكيبيديا

    "التخلّي عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aufgeben
        
    • aufzugeben
        
    • loslassen
        
    Ich schätze, ich wusste immer, dass ich irgendwann meine Wohnung aufgeben müsste. Open Subtitles أظنّ أنّي لطالما أيقنتُ أنّ عليّ التخلّي عن شقتي بوقت ما
    Wir können es immer noch aufgeben. Open Subtitles إذا أدرتِ يمكننا التخلّي عن كلّ شيء الآن
    Aber ich will mein Leben nicht aufgeben. Open Subtitles لكنّني لا أريد التخلّي عن الحياة الطبيعية
    Ich kann ihn nicht bitten, alles aufzugeben und nur wegen mir hier her zu ziehen. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منه التخلّي عن كلّ شيء والإنتقال إلى هنا لأجلي وحسب
    Aber du entschiedest dich dazu deine Familie aufzugeben. Open Subtitles لكنّك إخترت التخلّي عن عائلتك و عندما أخذت هذا القرار
    Sie müssen einen loslassen, um den anderen zu retten. Open Subtitles عليك التخلّي عن أحدهما .لتنقذ حياه الآخر
    Es bedeutet nicht, dass Menschen alles aufgeben sollten was ihrer Erholung dient. Wieso nicht? Open Subtitles ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام
    Vielleicht wollte er die Dienstmarke, mit der seine Karriere begann, nicht aufgeben. Open Subtitles ربما كان شخصاً تقليديّاً ، لم يرد التخلّي عن الشارة التي بنى حياته المهنية عليها
    Denn du musst eine Menge aufgeben. Ich hatte eine mehr als ordentliche Karriere am Start, weißt du. Open Subtitles لأنّ عليكَ التخلّي عن الكثير، أقصد أنّ لديّ وظيفة محترمة كما تعلم
    Ich meine, klar, du musst dein Leben und alles aufgeben, aber ... weißt du was? Open Subtitles أعني، نعم، عليكَ التخلّي عن حياتكَ وما إلى ذلك، ولكن أتدري؟
    Ich verstehe langsam, wieso du deine Anzüge nicht aufgeben willst. Open Subtitles أظنّني فهمت لما لا تريد التخلّي عن الحلّات
    Er wird nicht für jemanden, den er kaum kennt, seinen Traum aufgeben. Open Subtitles لا أستطيع أنْ أطلب منه التخلّي عن حلمه مِنْ أجل فتاةٍ التقاها للتوّ
    Ich habe hier eine gute Einheit, eine höhere Position, und ich will das nicht aufgeben. Open Subtitles إنّ لديّ وحدة جيّدة هُنا، وأقدميّة، ولا أريد التخلّي عن تلك الأشياء. ماذا؟
    Aber ich kann nicht alles andere aufgeben. Open Subtitles لا يمكنني التخلّي عن كلّ شيء فيما خلا ذلك.
    Wie konntest du jemals diesen Rausch aufgeben wollen? Open Subtitles لكن كيف عساك تودّ التخلّي عن تلك الإثارة؟
    Dass ich es nicht schaffen werde, weil ich die Dunkelheit nicht aufgeben möchte. Open Subtitles لا أستطيع فعلها لأنّي لا أريد التخلّي عن الظلام
    Überredet ihn, zurückzukehren und zwingt ihn dazu, seine Macht aufzugeben. Open Subtitles اقنعوه بالعودة إلى هناك واجبروه على التخلّي عن قوّته.
    Du kannst nicht allen ernstes erwarten, dass ich bei Tee ausdiskutiere, mein ewiges Leben aufzugeben. Open Subtitles لا يمكن أنّك تتوقّعين مناقشتي التخلّي عن حياة أبدية أثناء تناول الشاي.
    Sollten wir nicht... dort draußen sein und sie davon überzeugen, ihre Kräfte nicht aufzugeben? Open Subtitles ألا يفترض أنْ نكون في الخارج نحاول إقناعها بعدم التخلّي عن سحرها؟
    Aber deine Magie aufzugeben ist nicht die Antwort. Es gibt eine andere Möglichkeit. Open Subtitles لكنّ التخلّي عن سحرك ليس الحلّ، ثمّة طريقة أخرى
    Nur, weil ich in meinem Leben voranschreite, heißt das nicht, dass ich all die Dinge, denen ich bisher begegnet bin, loslassen muss. Open Subtitles المُضيّ قـُدماً بحياتي لا يعني أبداً التخلّي عن كلّ شيء جاء قبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد