Es gab eine kleinere Anklage wegen Fälschung, er bekam eine einjährige Strafe und starb als Held des holländischen Volkes. | TED | وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي |
Gut gemachte Fälschung. Wir sind an dem Fall interessiert. | Open Subtitles | هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية |
Wie Sie sehen können, wurde er für Vergewaltigung, Fälschung... | Open Subtitles | ستلاحظون ان لديه ادانات بالأغتصاب و التزوير |
Er war wegen Urkundenfälschung Kaution flüchtig, ich verfolgte ihn bis Boca. | Open Subtitles | اخوها شارد من كفالته بتهمة التزوير انا طاردته الى بوكا |
Und Ihr, Kardinal, möget diese falsche Reliquie in die Kammer der Fälschungen bringen, aus der ihr sie geholt habt. | Open Subtitles | وانت الكاردينال, لك ان ترسل هذه القطعه المتضاهره بالاثريه, الى كنز التزوير, الذي وجدته به. |
US Secret Service. Ich verhafte diesen Mann wegen Geldfälschung. | Open Subtitles | المخابرات الامريكية انا اعتقل هذا الرجل بتهمة التزوير |
Ein neuer Pass ist leicht zu Fälschen, weniger Stempel und Visa zu kopieren. | Open Subtitles | الجوازات الجديدة سهلة التزوير القليل من نسخالطوابع والتأشيرات |
Polizei will ihn wegen Angriff. FBI wegen Fälschung. | Open Subtitles | تريده الشرطة بتهمة الاعتداء والشرطة السرية بتهمة التزوير |
Die Fälschung war nur... der einfachste Weg, um die ganze Krankenhausbürokratie drum herum zu kommen. | Open Subtitles | لذا كان التزوير أفضل طريقة لتخطي معاملات المستشفى المعقدة |
Dann haben sie unseren Mandanten also nicht wegen Fälschung seines Lebenslaufes gefeuert, sondern weil er die Reparaturanweisungen offengelegt hat. | Open Subtitles | لذا فمن غير صحيحة التي أطلقت رجلنا منهج التزوير. كان ذلك بسبب انه وجد أوامر العمل. |
in 5 Sekunden von einer Fälschung zu unterscheiden, die Bücher von Anaïs Nin und D.H. Lawrence, um nur ein paar zu nennen, | Open Subtitles | الى التزوير في حوالي 5 ثوان، كتابات أنيس نين و لورانس، الى عدة اسماء اخرى |
Es schien einfach die bessere Unternehmensentscheidung zu sein, mit der Fälschung fortzufahren. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه بدى قرار جيد للعمل إعتماد التزوير. |
Lassen Sie uns eines klarstellen... Fälschung ist eine Bundesstraftat. | Open Subtitles | حسنا، دعني أستوضِحُ أمراً، التزوير عبارة عن جناية فدرالية. |
Nicht viele Menschen würden einen Klempner engagieren, der wegen Einbruch, Diebstahl, Urkunden- Fälschung und Waffenhandel gesessen hat. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير ممن يودون توظيف سباك أمضى وقته في الكسر والإقتحام التزوير و تهمة السلاح |
Eldridge konnte nicht mal am entferntesten Ort auf dieser Erde eine Fälschung zustande bringen. | Open Subtitles | الدريدج حتى لا يستطيع ان يلغي التزوير في اكثر مكان بعيد على هذه الأرض |
Er riecht eine Urkundenfälschung auf Meilen voraus. | Open Subtitles | و يمكنه اكتشاف التزوير من مسافة ميل |
Das weiß ich zu schätzen, Mrs. Bower, ändert aber nichts an der Urkundenfälschung. | Open Subtitles | أقدر ذلك, سيدة (باور)، لكن هذا لا يغير التزوير. |
Ich erzählte Ihnen von den Fälschungen. | Open Subtitles | أخبرتك عن التزوير. هذا كل ما أعرفه. |
Und betrachtet die Regierung Sie als Experten in Fälschungen? | Open Subtitles | التزوير علم كما هو الفن |
Diese Holographie-Streifen sind eine ziemlich rudimentäre Maßnahme gegen Geldfälschung. | Open Subtitles | حسناً، الأشرطة المُجوّفة هذه بالكاد تكون بدائيّة لمقاييس التزوير. |
Sie werden für Geldfälschung und nicht für Hochverrat gehängt. | Open Subtitles | العرض هو انك تشنق بتهمة التزوير وليس بتهمة الخيانة |
Da passt das Fälschen doch super rein. | Open Subtitles | التزوير أختر ما يناسبك |