ويكيبيديا

    "التصديق بأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • glauben
        
    Ich soll also glauben, dass mein Vater Sie so sehr liebte, dass er... Open Subtitles ‏هل تتوقعين مني إذن التصديق بأن والدي‏ ‏كان يحبك كثيراً إلى حد‏
    Doch viele Leute finden, es sei schwer zu glauben, dass das seine einzigen Motive sind. TED ولكن بالتالي، الكثير من الناس في الحقيقة يجدون من الصعب التصديق بأن هذه هي دوافعه الوحيدة.
    Ich kann nicht glauben, dass Alice so etwas zugestoßen ist. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن هذا الشيء الفظيع يمكن أن يحدث إلى أليس
    Wenn ich doch nur glauben könnte, dass es einfach Liebe auf den ersten Blick war. Open Subtitles اذا كنت قادراً فقط على التصديق بأن ذلك حدث بوضوح من أول نظرة
    Kaum zu glauben, dass Anya ihre Leute als Zirkusvolk verkaufen konnte. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن الجميع صدقوا قصة عن معشر آنيا كونهم السرك الشعبي
    Aber woran du glauben musst, ist, dass die Dinge sich letztendlich ... selbst regeln. Open Subtitles لاكن ماتحتاجة التصديق بأن .. الأمور سوف تصلح نفسها في النهاية
    Gelegentlich ist es schwer zu glauben, dass, wer auch immer sie geboren hat... sich nicht bemühte oder sich nicht verpflichtet fühlte, sie großzuziehen. Open Subtitles أحيانا يصعب علي التصديق بأن أيا من أتى بهم لم يشعر بالإنزعاج أو الإلتزام لتريتهم
    Wieso erwartest du von mir, zu glauben, dass es meinen Brüdern gut gehen wird? Open Subtitles كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟
    Ich bin so froh, dass du in Ordnung bist. Ich kann nicht glauben, was da passiert ist. Open Subtitles إنني مسرورة من أنك على ما يرام لا أستطيع التصديق بأن هذا قد حدث
    So gerne ich auch glauben möchte, Sex sei eine meiner Superkräfte, Schatz; Ich bin ziemlich sicher, dies gehört zu einer anderen Debatte. Open Subtitles بقدر رغبتي في التصديق بأن المضاجعة هي أحد قدراتي الخارقة، ولكنني واثق أن هذا أمر مختلف
    Danke, dass du mir den glauben an Helden ermöglichst. Open Subtitles شكراً لك لمساعدتي على التصديق بأن الأبطال يمكنهم أن يكونوا موجودين وهم موجودون
    Schwer zu glauben das dies das Zuhause von tausend geistig kranken war. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن ذلك المكان كان مأوى للآلاف من الأشخاص المجانين
    Und du hast gesagt, dass du niemals aufgeben wirst zu glauben, dass die Dinge vielleicht eines Tages besser werden. Open Subtitles وقلتِ ألا نتوقف عن التصديق بأن الأمور ستتحسن
    Wir allen wollen glauben, dass wir unser eigenes Schicksal ändern können. Open Subtitles جميعنا نريد التصديق بأن بإمكاننا تغيير مصائرنا.
    Ich kann es nicht glauben, dass die Frau mit Pferdeschwanz und dem Gesichtstattoo am Empfang Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن الرجل بقصة ذيل المهر ووشم الوجه في مكتب الأستقبال
    Und ich kann es nicht glauben, dass dieses Bestattungsunternehmen ein Dachfenster mit einem bösen Clown hat, der zu uns runterstarrt. Open Subtitles ولا يمكنني التصديق بأن هذا البيت الجنائزي لديه نافذة سقفية بمهرج شرير يحدق بنا
    Ich kann nicht glauben, dass die alte Frau dich geküsst hat. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن تلك المرأة العجوز قد قبلتني
    Kaum zu glauben, dass die Zukunft der freien Welt auf all diesen Zahlen und Symbolen ruht, was? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن مستقبل العالم الحر يعتمد على كل هذه الأرقام والحروف, صحيح؟
    Ich habe Dinge gesehen, die mir helfen, zu glauben, dass diese Welt ein weit größerer Ort ist, als die Menschen erkennen. Open Subtitles شهدت أمورًا ساعدتني على التصديق بأن العالم أكبر كثيرًا مما يدرك البشر.
    Es ist schwer zu glauben, dass das alles real ist, oder? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد