ويكيبيديا

    "التضحيات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Opfer
        
    • Opfern
        
    • geopfert
        
    • Opfergaben
        
    • Opferungen
        
    Und dann gab es gefühlsmässige Opfer: Wie mit einer Frau zusammenleben und so viele Geheimnisse haben? TED وكان هناك التضحيات العاطفية فكيف يمكن لرجل أن يعيش مع إمرأة مع كل هذه الاسرار
    Sie bringen die Opfer, die man zum Erreichen von Größe bringt. Open Subtitles جعل التضحيات. لكي أنت يمكن أن تكون رجلا عظيما، أيضا.
    All die Jahre, die ich der CTU gegeben habe, und all die Opfer, die ich gebracht habe, ich verdiene eine Antwort. Open Subtitles أعتقد أنه من أجل كل السنوات التي خدمت فيها هنا وكل التضحيات التي قمت بها، فمن حقي أن أعرف
    Du kannst die Größe der Opfer nicht begreifen, die gebracht wurden, damit du leben kannst. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين تقدير حجم التضحيات التي تم التضحية بها من أجل ابقائكِ حية
    Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch, der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern, weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten. TED أنا هنا كشخص يركز علي المستقبل شخص ذهب إلي أخر المدي، شخص قام بكل هذه التضحيات لأن المدرسون تدخلوا، و جعلوني مركزاً علي المستقبل.
    Wir alle erbringen Opfer, und jedes Mal verlieren wir dabei ein kleines bisschen. Open Subtitles جميعنا نقدم التضحيات يا بني، وكلما فعلنا ذلك، نخسر شيئاً أثناء العملية
    Um etwas Kaputtes zu reparieren, sind eben ein paar Opfer notwendig. Open Subtitles إذا أردت إصلاح بعض الأشياء فيجب أن تقوم ببعض التضحيات
    Wenn Sie Teil meiner Organisation sein wollen, müssen Sie dafür Opfer bringen. Open Subtitles إن أردتِ أن تكوني جزءاً من منظمتي عليك القيام ببعض التضحيات
    Manchmal, Agent Booth, müssen wir alle ein Opfer zum Wohle der Partei bringen. Open Subtitles في بعض الأحيان، عميل بوث علينا جميعا تقديم التضحيات من أجل الحزب
    Und sie versteht, dass einige Opfer so unvermeidlich wie notwendig sind. Open Subtitles وهي تتفهم ان بعض التضحيات لا يمكن تجنبها لأنها ضروريـّـة.
    Ich habe ihn gefragt, angesichts der Opfer, die er gebracht hatte, ob er das jemals bereut habe. TED وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما
    Durch diese Opfer hat Griechenland die Insolvenz und die Eurozone einen Zusammenbruch vermieden. TED و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار
    Es ist eine harte Arbeit, aber wir alle müssen Opfer bringen. Open Subtitles سيكون الأمر شاقا ، لكن يجب على جميعنا أن نقدم التضحيات
    Wir werden alle ein paar Opfer bringen müssen. Open Subtitles كلا، أخشى أن علينا القيام ببعض التضحيات.
    Wenn ich an all die Opfer denke, die dein Vater für dich brachte. Open Subtitles عندما أفكر في كل التضحيات التي فعلها والدك من اجلك
    Der Kampf gegen das Böse fordert seine Opfer, und so weiter, blablabla... Open Subtitles المبيدون يحتاجون بعض التضحيات أنا فاسد جداً، إعطني كعكة
    "...ein so kostbares Opfer dargebracht zu haben." Open Subtitles و نضع فى اعتبارنا كم التضحيات الغاليه فوق مذبح الحرّيّة
    "'ein so kostbares Opfer dargebracht zu haben. Open Subtitles و نضع فى اعتبارنا كم التضحيات الغاليه فوق مذبح الحرّيّة
    Du wirst viel Opfern müssen. Daran musst du dich gewöhnen. Open Subtitles أنت بداخل الكثير من التضحيات من الأفضل أن تتعود على ذلك
    Sie ahnen nicht, was ich geopfert habe, um Sie zu erwischen. Open Subtitles لا تعلم عن التضحيات التي قمنا بها للإمساك بك أخيرًا.
    Zoe ist tot, und weder die Schriften noch unsere Gebete und Opfergaben in den Tempeln werden sie wieder lebendig machen, nicht wahr? Open Subtitles لزوي ذهب. وجميع الكتب، جميع الصلوات، كل التضحيات عرضت في المعابد،
    Die Tage der Opferungen, der Anbetung durch Menschen. Open Subtitles أيام من التضحيات, عبادة الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد