ويكيبيديا

    "التغيّر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verändern
        
    • Veränderung
        
    • sich ändern
        
    • Sinneswandel
        
    • nicht ändern
        
    • veränderst
        
    • ändern kann
        
    • sich zu ändern
        
    Das gibt mir die Hoffnung, dass sie sich erneut verändern könnten. TED مما يبث الأمل في نفسي أن بإمكانهم التغيّر مرة اخرى.
    Ich krieg nie dieselbe Zahl raus. Sie verändern sich ständig. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على نفس الرقم قط يستمرّون في التغيّر دومًا بالنسبة لي
    Wegener würde aber nicht die Veränderung des geistigen Zustands erklären. Open Subtitles ورم فاغنر لا يفسّر التغيّر في الحالة العقليّة
    Echte Veränderung ist oft ein Kampf. Open Subtitles التغيّر الحقيقيّ في أغلب الأحيان يكون صراعاً
    Sie lässt einen glauben, dass man sich ändern will... und dann zieht sie einen wieder runter, wenn man glaubt, dass man es nicht schafft. Open Subtitles يجعلك تشعرين أنك تريدين التغيّر لكنه يقضي عليك حين لا تستطيعين التغيّر
    Darum dein angeblicher Sinneswandel. Open Subtitles لهذا السبب كان هذا التغيّر السخيف في قلبكِ.
    - Du wirst dich nie ändern. Du kannst dich nicht ändern. Open Subtitles لن تتغير ابدا لا يمكنك التغيّر - يا سيدي -
    Falls du dich veränderst, könntest du es dann mit Teil von dir machen, der mich zur Eingangshalle verfolgt und versucht mich zu ändern? Open Subtitles إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟
    Er ist der lebende Beweis, dass sich das Leben in einer Sekunde ändern kann. Open Subtitles إنه مثال حيّ أن الحياة قادرة على التغيّر خلال لحظة
    Du tust, als sei es ganz einfach, sich zu ändern. Open Subtitles تجعلين التغيّر يبدو في غاية السهولة
    Wie der Virus, mutieren, sich verändern, um zu überleben. Open Subtitles كطفرات الفايروس الوراثية التغيّر في سبيل النجاة
    Die Leute denken, dass ich mich verändern kann, dass mein Schmerz vergehen wird, nur kann ich das nicht. Open Subtitles يظن الناس أن بوسعي التغيّر وألمي سيزول ولكني لا أتغيّر
    Es ist Leugnung, wenn wir versuchen jünger auszusehen oder wenn wir an Anti-Aging-Produkte glauben oder wenn wir glauben, unsere Körper würden uns "verraten", nur weil sie sich verändern. TED إنه الإنكار عندما نحاول أن نبدو أكثر شبابًا. أو عندما نصدق منتجات مقاومة الشيخوخة. أو عندما نشعر وكأنّ أجسادنا تخذلنا. ببساطة لأنها في طور التغيّر.
    Wir veränderten die Welt und als Folge... begannen wir, uns selbst zu verändern. Open Subtitles كنّانغيّرالعالم،ونتيجةلذلك ... نحن بحد ذاتنا بدأنا في التغيّر.
    Aber unsere Königin schloss Frieden mit der Veränderung. Open Subtitles الآن ملكتنا، عقدت سلامها مع التغيّر.
    Es geht um Veränderung. Das scheint ein roter Faden zu sein. Open Subtitles إنّه حول التغيّر.
    Du veränderst dich. Mein Leben besteht aus Veränderung. Open Subtitles أنت تتغيّر - حيّاتي جوهر التغيّر -
    Aber auch das wird sich ändern. Open Subtitles لكن هذا على وشك التغيّر.
    Woher der Sinneswandel? Open Subtitles ما سر التغيّر التام؟
    - Woher kommt der plötzliche Sinneswandel? Open Subtitles -لمذا التغيّر المفاجئ في موقفكم؟
    Für mich müsstest du dich nicht ändern, Bella. Open Subtitles لن يتوجّب عليكِ التغيّر لأجلي، يا (بيلا).
    Ich kann mich nicht ändern. Open Subtitles لا أستطيع التغيّر..
    Dass du dich veränderst, aber nicht weißt, was der Grund dafür ist. Open Subtitles أنّك.. تتغيّر لكنّك لا تعلم 'ما' يسبّب ذلك التغيّر
    Und weil mein Dad uns lehrte, dass sich jeder ändern kann. Lass das Baby frei. Open Subtitles وبسبب والدي الذي علمنا أن أي أحد بوسعه التغيّر
    Es ist nicht zu spät, sich zu ändern. Open Subtitles لم يفُت أوان التغيّر بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد