Solche Häuser werden in der Bibel als leprös bezeichnet. | Open Subtitles | مثل هذه البيوت موصوفة في التوراة كالجذام |
Wir reden in diesem Haus nicht klug über die Bibel, Fräulein. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم بحذق حول التوراة في هذا البيت، يا بنتي |
Dann ist das die älteste noch erhaltene Bibel. | Open Subtitles | لذلك فهذا يجعل هذه التوراة هي أقدم نسخة موجودة حتى الان |
Ich nehme das heilige Buch der Juden, die Thora, in die Hand -- das längste Kapitel handelt vom Sabbat. | TED | حين أنظر إلى الكتاب المقدس لليهود وهو التوراة فصله المطول، كان عن السبت. |
Er sucht eine 216-stellige Zahl in der Thora. | Open Subtitles | يقول بأنهم يبحثون في الرقم 216 في التوراة |
Im Judentum, sagt uns Die Tora, dass Sie Ihren Nächsten lieben sollten, wie sich selbst. | TED | ففي اليهودية نحن نتعلم من التوراة ان على الانسان ان يحب لاخيه ما يحبه لنفسه |
Genau wie der heilige Ignaz in der Bibel. | Open Subtitles | مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة. |
Und las wieder in der Bibel. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة ، وبدأت قراءة التوراة مرّة أخرى |
Wenn Ihre Bibel Recht hat, ganze Welt wurde geschaffen in sieben Tagen. | Open Subtitles | إذا كانت التوراة صحيحة العالم كله خُلق في 7 أيام |
Auszüge aus der Bibel, heidnische Texte, Texte der Sumerer. | Open Subtitles | ممرات من التوراة المسيحية، من الأديان الوثنية، من سوماريا قديم. |
Ihnen wurde klar, dass eine strenge Interpretation der Bibel nicht zu ihnen passte. | Open Subtitles | وجدوا ذلك التفسير الصارم التوراة ما كان لهم، |
Das Operationshandbuch ihrer Organisation, die Bibel, enthält ihre sämtlichen Kontakte, ihre Technologien und ihre Waffen. | Open Subtitles | دليل العمليات المنظمة أمّك كانت تركض، التوراة. أي واحد الذي يصبح أيديهم على ذلك الكتاب |
Sie fliegen nach Madagaskar und holen die Bibel. | Open Subtitles | نحن نرسلك إلى مدغشقر لإسترجاع التوراة. أنت، أيضا. |
- Und auch über ein Dutzend in der Bibel. | Open Subtitles | هناك أكثر من دزينة تُشير إلى ذلك في التوراة |
Ich wette, sie schlug dich nie mit einer Bibel, weil du deinen Rosenkohl nicht gegessen hast. | Open Subtitles | مع التوراة لأنك كنت لا تأكل كرنبك الصغير |
Wir hätten nicht die Thora lesen sollen, sondern ihre Bibel. | Open Subtitles | لم ينبغي علينا أن نقرأ التوراة كان علينا أن نقرأ كتابهم المقدس |
Du hast nie die Thora gelesen, du wolltest immer ein Schmock sein. | Open Subtitles | لم تقرأ التوراة, لطالما أردت أن تكون أحمق |
Und wir, denen Die Tora lehrt, dass wir in Gottes Ebenbild geschaffen wurden, auch wir müssen Mitgefühl zeigen. | TED | ونحن كما يُذكر في التوراة خلقنا على شاكلة الله لذا يتوجب علينا ان نكون رحماء مثله |
For the Bible tells me so... | Open Subtitles | "وهذا ما أخبرتنى به التوراة... " |
Das ist eine Bibelschule. Die beste im Land. | Open Subtitles | أوه، تلك مدرسة التوراة الأجود في البلاد |