ويكيبيديا

    "التوسل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Betteln
        
    • anflehen
        
    • Flehen
        
    • bitten
        
    • bettle
        
    Wir brauchen nicht Betteln. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب علينا التوسل لهذا الرجل من أجل خدماته.
    Du weißt, um den Platz am Tisch des weißen Mannes Betteln und halt dieser Mist. Open Subtitles أنت تعلم ، التوسل لمكاننا على منضدة الرجل الأبيض
    Ich wurde fast wegen 'nem Kratzer gekillt, also musste ich um mein Leben Betteln. Open Subtitles كِدتُ أموت لأجل بعض الحديد لدرجة التوسل لإنقاذ حياتي
    Ich kann dich nicht dauernd anflehen. Er verlässt in zwei Tagen das Land. Open Subtitles اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة
    Ich muss dich anflehen, dass du meinen Sohn nicht anzeigst. Open Subtitles علي التوسل إليك الا تبلغ عن ابني
    Ich vermute stark, dass das Flehen nicht das Beste ist, was dein Mund kann. Open Subtitles يقول لي شعوري القوي إن التوسل ليس أفضل ما يفعله فمك.
    Morgen muss ich nicht nur um die Vergebung ihrer Heiligen Majestät... sondern auch um die von Cromwell und den anderen Ketzern bitten. Open Subtitles غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس ولكن أيضا من كرومويل والزنادقة الآخرين
    Der Eid, den ich diesem Ort schwor, enthielt kein Betteln. Open Subtitles العهد الذي أقسمته لهذا المكان لا يتضمن التوسل
    ist das schwer für dich, weil du um Vorstellungsgespräche Betteln musst, während nur andere sitzen und gelockt werden? Open Subtitles هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟
    Na schön, genug. Hör auf zu Betteln. Wir werden hier wohnen. Open Subtitles حسناً, يكفي, توقفي عن التوسل الي سنعيش هنا
    Sag's mir. Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? Open Subtitles أخبريني، لماذا علي التوسل من الناس كي يحبونني؟
    Bei der Beweislage kann ich höchstens um einen Vergleich Betteln. Open Subtitles نظراً إلى الدليل ، أفضل ما أستطيع فعله هو التوسل للحصول على صفقة
    Hör auf zu Betteln, oder ich werde morgen nicht zu deiner Versammlung kommen. Open Subtitles كف عن التوسل ، لن أذهب إلى إجتماعك غداً
    Ich bin nicht daran interessiert, vor jemandem zu knien oder um Krumen zu Betteln. Open Subtitles لست شغوفاً بالركوع أمام أي شخص... ولا التوسل لأجل لقيمات.
    Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? Open Subtitles لِم علي التوسل للآخرين كي يحبونني.
    Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? Open Subtitles لما علي دوماً التوسل للناس كي تحبني؟
    Ohne meine Knie könnte ich Sie nicht so schön anflehen. Open Subtitles فكيف سأتمكن من التوسل بدون وجود ركبتي؟
    Ich musste sie anflehen, mich ins Camp zu bringen. Open Subtitles أجبرت على التوسل لها لتحضرني للمعسكر
    Muss ich Sie anflehen, mir entgegenzukommen? Open Subtitles يجب علّي التوسل لكي تضعني على الخط
    Flehen wird als erniedrigend angesehen. Open Subtitles التوسل يعتبر شىء مخزى.
    Es war ein mächtiger Schlag. Ich kann Sie nur um Vergebung bitten. Open Subtitles لقد كانت ضربة قوية، لا أملك سوى التوسل حتى تعفو عني
    - Denkst du, ich bettle gern um Geld? Open Subtitles هل تظنين أنني أحب التوسل لأجل المال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد