| Wir brauchen nicht Betteln. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا التوسل لهذا الرجل من أجل خدماته. |
| Du weißt, um den Platz am Tisch des weißen Mannes Betteln und halt dieser Mist. | Open Subtitles | أنت تعلم ، التوسل لمكاننا على منضدة الرجل الأبيض |
| Ich wurde fast wegen 'nem Kratzer gekillt, also musste ich um mein Leben Betteln. | Open Subtitles | كِدتُ أموت لأجل بعض الحديد لدرجة التوسل لإنقاذ حياتي |
| Ich kann dich nicht dauernd anflehen. Er verlässt in zwei Tagen das Land. | Open Subtitles | اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة |
| Ich muss dich anflehen, dass du meinen Sohn nicht anzeigst. | Open Subtitles | علي التوسل إليك الا تبلغ عن ابني |
| Ich vermute stark, dass das Flehen nicht das Beste ist, was dein Mund kann. | Open Subtitles | يقول لي شعوري القوي إن التوسل ليس أفضل ما يفعله فمك. |
| Morgen muss ich nicht nur um die Vergebung ihrer Heiligen Majestät... sondern auch um die von Cromwell und den anderen Ketzern bitten. | Open Subtitles | غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس ولكن أيضا من كرومويل والزنادقة الآخرين |
| Der Eid, den ich diesem Ort schwor, enthielt kein Betteln. | Open Subtitles | العهد الذي أقسمته لهذا المكان لا يتضمن التوسل |
| ist das schwer für dich, weil du um Vorstellungsgespräche Betteln musst, während nur andere sitzen und gelockt werden? | Open Subtitles | هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟ |
| Na schön, genug. Hör auf zu Betteln. Wir werden hier wohnen. | Open Subtitles | حسناً, يكفي, توقفي عن التوسل الي سنعيش هنا |
| Sag's mir. Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? | Open Subtitles | أخبريني، لماذا علي التوسل من الناس كي يحبونني؟ |
| Bei der Beweislage kann ich höchstens um einen Vergleich Betteln. | Open Subtitles | نظراً إلى الدليل ، أفضل ما أستطيع فعله هو التوسل للحصول على صفقة |
| Hör auf zu Betteln, oder ich werde morgen nicht zu deiner Versammlung kommen. | Open Subtitles | كف عن التوسل ، لن أذهب إلى إجتماعك غداً |
| Ich bin nicht daran interessiert, vor jemandem zu knien oder um Krumen zu Betteln. | Open Subtitles | لست شغوفاً بالركوع أمام أي شخص... ولا التوسل لأجل لقيمات. |
| Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? | Open Subtitles | لِم علي التوسل للآخرين كي يحبونني. |
| Wieso muss ich immer um Liebe Betteln? | Open Subtitles | لما علي دوماً التوسل للناس كي تحبني؟ |
| Ohne meine Knie könnte ich Sie nicht so schön anflehen. | Open Subtitles | فكيف سأتمكن من التوسل بدون وجود ركبتي؟ |
| Ich musste sie anflehen, mich ins Camp zu bringen. | Open Subtitles | أجبرت على التوسل لها لتحضرني للمعسكر |
| Muss ich Sie anflehen, mir entgegenzukommen? | Open Subtitles | يجب علّي التوسل لكي تضعني على الخط |
| Flehen wird als erniedrigend angesehen. | Open Subtitles | التوسل يعتبر شىء مخزى. |
| Es war ein mächtiger Schlag. Ich kann Sie nur um Vergebung bitten. | Open Subtitles | لقد كانت ضربة قوية، لا أملك سوى التوسل حتى تعفو عني |
| - Denkst du, ich bettle gern um Geld? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أحب التوسل لأجل المال؟ |