ويكيبيديا

    "التي أعرفها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die ich kenne
        
    Menschen sind wohl die einzigen Primaten, die ich kenne, die Höhenangst haben. TED يبدو البشر وكأنهم الرئيسيات الوحيدة التي أعرفها والتي تخاف من المرتفعات.
    Und so twittterte ich mehr über mein eigenes Land und andere afrikanische Länder, die ich kenne. TED ثم نشرت تغريدات أخرى حول بلدي الشخصي أو عن بعض البلدان الأفريقية الأخرى التي أعرفها جيدا.
    Die meisten gebrochenen Herzen, die ich kenne, sind ohne sie, glauben nicht mehr an sie, oder sind verloren ohne sie. TED معظم القلوب المجروحة التي أعرفها تركته ومضت، بل بدأت تشك بوجوده، أو أنها تاهت بدونه.
    Vergebt mir, aber Ihr seid die einzige Königin, die ich kenne. Open Subtitles أعذريني . و لكنك الملكة الوحيدة التي أعرفها
    Die Geister, die ich kenne, würden dein Volk nicht bedrohen,... ..nur wenn ihr eine Bedrohung für unseres wärt. Open Subtitles الأرواح التي أعرفها لن تهدد شعبك ما لم تفعل شيء لتهديدهم
    Die aufgestiegenen Wesen, die ich kenne, scheinen das zu verstehen. Open Subtitles مهما كانت القوة المقدمة كدليل هذا أمر تفهمه بوضوح المخلوقات الارتقائية التي أعرفها
    Sie sind die einzige Person die ich kenne, die nicht zögern würde den Stecker zu ziehen. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي أعرفها التي لن تتردد في سحب السدادة
    Ich liebe es, dass du die einzige Erwachsene bist, die ich kenne, die immer noch Cookie-Crisps zum Frühstück isst. Open Subtitles أحب كونكِ البالغة الوحيدة التي أعرفها تأكل البسكوت الهشّ على الإفطار
    Ich geriet in einen Streit und reagierte auf die einzige Weise, die ich kenne. Open Subtitles لقد وضعت بموقف حيث تصرفت بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
    Bitte, lassen Sie mich wieder zurückgehen und Neue ausbilden, damit ich ihnen auf die Art helfen kann, die ich kenne. Open Subtitles أرجوك، اسمح لي بالعودة وتدريب الفتيان الجدد دعني أساعدهم بالطريقة التي أعرفها
    Du bist die einzige Frau, die ich kenne, die ein Kind verloren hat. Open Subtitles لأنكِ المرأة الوحيدة التي أعرفها والتي فقدت طفلاً
    Das ist die Mae, die ich kenne. Open Subtitles على تألقها من جديد حسناً هذه ماي التي أعرفها
    Die Frau, die ich kenne, ist alles andere als ein Monster. Open Subtitles الامرأة التي أعرفها أبعد ما تكون عن الوحش
    Du bist die einzige Frau, die ich kenne... die sich gern kalt, selbstsüchtig und hochnäsig gibt. Open Subtitles أنتِ المرأة الوحيدة التي أعرفها التي تحب إعتبار نفسها باردة وأنانية ومتعجرفة
    Du musst die Frau bleiben, die ich kenne. Ich kann es nicht ertragen, zu sehen, wie du so wirst. Open Subtitles أريدك أنْ تكوني الامرأة التي أعرفها ولا أتحمّل رؤيتك تؤولين إلى هذا الشكل
    Du bist vielleicht die Einzige, die ich kenne, die im Gefängnis besser geworden ist. Open Subtitles أعترف لك، قد تكونين الإنسانة الوحيدة التي أعرفها. و التي صارت أفضل في السجن.
    JJ, du bist einer der besten Menschen, die ich kenne. Open Subtitles جيجي, أنت واحده من أفضل الناس التي أعرفها
    Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne. TED هذه واحدة من اجمل الامور التي أعرفها
    Charlene, sie ist eine Studentin, die ich kenne, oder kannte. Open Subtitles إنها "شارلين" التي أعرفها أو بمعنى أصح كنت أعرفها
    Du wärst überrascht über die Wörter, die ich kenne. Open Subtitles ستكون مندهش بالنسبة للكلمات التي أعرفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد