Der zweite Grund, warum Sie in Frauen und Mädchen investieren sollten: Weil es das Klügste ist, das Sie je tun könnten in der jetzigen Zeit. | TED | و السبب الثانى للاستثمار فى النساء و الفتيات لأن هذا هو أذكى شيء يمكنك فعله في هذا الوقت. |
Die zweite Frage ist: Spielt die Reihenfolge des Downloads eine Rolle? | TED | السؤال الثانى هو، هل تسلسل الأشياء فى تتابع يهم؟ |
Nehmen Sie den zweiten von links, dann etwa 50 Meter geradeaus. | Open Subtitles | أدخل الممر الثانى على يسارك واستمر على مسافة 50 متر |
Ich bin furchtbar schlimm bei ersten Dates. Beim zweiten bin ich besser, aber das weiß keiner. | Open Subtitles | أنا فقط سيئة في الموعد الأول ولكننى عظيمة في الموعد الثانى ولكن لا يعلم أحد. |
Sektor zwei, Flammenwerfer bereit. | Open Subtitles | القطاع الثانى قاذفوا اللهب على استعداد للعمل |
zweiter Kommentator: Sieht aus, als würde er sich stabilisieren. Er beginnt seinen Anstieg. | TED | المعلق الثانى : يبدو أنه مستقر. لقد بدأ في الإرتفاع. |
Der zweite ist, dass wir gerade in dieser Zeit der amerikanischen Geschichte ein Problem mit unserer Glaubwürdigkeit haben, ein Problem der Legitimation bei internationalen Institutionen. | TED | السبب الثانى هو , بالطبع , بالأخص فى هذا الوقت من تاريخ أمريكا هناك مشكة مصداقية , مشكلة شرعية فى المؤسسات الدولية . |
MeineDamenundHerren, in Kürze beginnt das zweite Rennen. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
MeineDamenundHerren, in Kürze beginnt das zweite Rennen. | Open Subtitles | إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Aber mir gefiel das zweite, das sie trug. | Open Subtitles | لكن لقد أعجبنى الفستان الثانى التى كانت ترتدية |
In der zweiten Woche, in der sie im Labor war, bekamen wir eine Leiche... 700 Bienenstiche. | Open Subtitles | الأسبوع الثانى التى كانت به فى المُختبر كانت لدينا جثة بها 700 من لسعات النحل |
Nun hört man andererseits häufig seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts, dass die schönen Künste im Niedergang begriffen seien. | TED | الآن، على الجانب الآخر، فى النصف الثانى من القرن العشرين، كثيرا ما يذكر أن الفنون فى تدهور. |
Können Sie mir sagen, wer im Zimmer im zweiten Stock... auf der Ecke, dieser Ecke wohnt? | Open Subtitles | هلا أخبرتينى من يمتلك الغرفة التى فى الطابق الثانى عند الزاوية ؟ تلك الزاوية |
Die britische 2. Armee ist über links vorgerückt und versucht, zwei unserer Panzer- divisionen den Weg abzuschneiden. | Open Subtitles | اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى |
zwei unserer Panzer-Divisionen, die 12. SS-Panzer-Division und die 21. Panzer-Division sowie die 346. | Open Subtitles | اٍثنان من اٍنقسامات نخبة دباباتنا التقسيم الثانى عشرمن دبابات اٍس اٍٍس و تقسيم الدبابات ال 21 |
Stimmt. Lektion Nummer zwei: Konsumiere nie deine eigenen Drogen. | Open Subtitles | ،هذا صحيح , الدرس الثانى لا تثمل بواسطة مخدراتك |
Early Streak ist zweiter, I'm Hoping Dritter, gefolgt von White Fire. | Open Subtitles | إيرلى ستريك هو الثانى وايت فاير هو الرابع |
- Ist Marges Party, zweiter Stock. | Open Subtitles | لمارج مفاجأة حفلة الثانى الدور فى كيكة ترسل ان المفترض من كانت |
Ich rief dein zweites Computer-Mädchen an sie scheint ein nettes, ruhiges Mädchen zu sein. | Open Subtitles | لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة |
Zweitens: wir nehmen sie mit. Aber das macht alles schwieriger. | Open Subtitles | الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا |
Two and a Half Men S12E11 - For Whom the Booty Calls | Open Subtitles | لمَنْ الغنيمةِ تَدْعو الحلقة الحادية عشر من الموسم الثانى عشر |
insgesamt fast 1. 500 Männer, Offiziere und andere Ränge. " | Open Subtitles | و سريه واحده من الفوج الثانى بمجموع يبلغ تقريبا 1500 رجل من الضباط و مختلف الرتب |
In der zweiten Woche alles mit einem "B". | Open Subtitles | وبعدها , فى الاسبوع الثانى سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف البى |
Die Zeit zwischen Sikander I. Und Sikander II. War sehr lang. | Open Subtitles | من إسكندر الأول إلى الثانى كان وقتا طويلا بين الملوك |
(als Keanu Reeves) Kumpel, alles Gute zum 12. Geburtstag. Ich hab 'ne Überraschung. | Open Subtitles | يا صاح ، تهانينا فى عيد ميلادك الثانى عشر لدىّ مفاجأة لك |
General, wir müssen die Ostseite der Second Avenue von der 55sten bis zur 42sten Straße und die Nordseite der 42sten von der Sechsten bis zum Fluss. | Open Subtitles | جنرال،يجب أن نغلق الجانب الشرقى من الدرب الثانى سوف نكون بموقعنا فى الامم المتحدة |