Vielleicht hängt es damit zusammen, dass diese Ereignisse auf der anderen Seite der Welt auftraten, wo niemand sich darum gekümmert hat. | TED | ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد. |
Wir müssen ja außerordentlich arrogant sein, uns vorzustellen, dass wir die Macht hätten, Millionen von Menschen auf der anderen Seite der Welt zum Migrieren und zu so schrecklichem Leiden zu bringen. | TED | يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل. |
Hi Mark. Wir sind sehr froh, die Möglichkeit zu haben, bei Euch auf der anderen Seite der Welt zu sein. | TED | نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم |
Dort gibt es Lehrer, aber es ist am anderen Ende der Welt. | Open Subtitles | هناك معلمون لديهم , و لكن كل الطريق في الجانب الآخر من العالم.. |
Zur gleichen Zeit kommt es am anderen Ende der Welt zu einer einzigartigen Blüte der medizinischen Wissenschaft. | Open Subtitles | في نفس الوقت وفي الجانب الآخر من العالم العلوم الطبية كانت في ازدهار |
Wahrscheinlich auf der anderen Seite des Planeten und studiert Moleküle. | Open Subtitles | ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات |
Unglaublich. Ich konnte nicht glauben, dass ich auf der anderen Seite der Welt war. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
Aber sie lebt auf der anderen Seite der Welt. Und du bist ihr noch nie begegnet. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
Der Schmetterling, der mit seinen Flügeln schlägt und damit auf der anderen Seite der Welt einen Orkan auslöst. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
Dieser Mann ist eine kleine Berühmtheit, auf der anderen Seite der Welt. | Open Subtitles | هذا الشاب من صغار المشاهير في الجانب الآخر من العالم. |
Es ist so aufregend für einen demütigen Frühstücks-Radiosprecher aus Sydney, Australien, hier auf der TED-Bühne zu stehen. Buchstäblich auf der anderen Seite der Welt. | TED | أنه لشيء مثير للحماس فطور مذيع راديو متواضع من سيدني، أستراليا، تكون هنا على خشبة المسرح تيد حرفيا على الجانب الآخر من العالم. |
Auf der anderen Seite der Welt. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من العالم الآن |
Rebekah, du solltest gerade auf der anderen Seite der Welt sein. | Open Subtitles | (ريبيكا)، حرى أن تكوني في الجانب الآخر من العالم الآن. |
Kuriositäten am anderen Ende der Welt sind keine Gefahr für uns. | Open Subtitles | الفضول في أقاصي الجانب الآخر من العالم ولا يعد تهديدًا لنا. |
Habt Ihr Angst vor einem Kind am anderen Ende der Welt? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك قلق حول طفلة في الجانب الآخر من العالم |
Es ist ein komplexes Radarsystem, das Hitlers Flieger am anderen Ende der Welt aufspürt. | Open Subtitles | انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم |
Und die Lösung lagerte in 23 Containern in der hintersten Ecke eines rostigen Lagerhauses am anderen Ende der Welt. | Open Subtitles | والسبيل إليها كان قابعاً في23 حاوية شحن في مؤخرة مستودع صَدِئَ في الجانب الآخر من العالم |
Sie ist am anderen Ende der Welt, Dru! | Open Subtitles | إنها علي الجانب الآخر من العالم , درو |
Er war am anderen Ende der Welt. | Open Subtitles | لقد كان في الجانب الآخر من العالم |
Wahrscheinlich auf der anderen Seite des Planeten und studiert Moleküle. | Open Subtitles | ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات |