"الجانب الآخر من العالم" - Traduction Arabe en Allemand

    • der anderen Seite der Welt
        
    • anderen Ende der Welt
        
    • anderen Seite des Planeten und
        
    Vielleicht hängt es damit zusammen, dass diese Ereignisse auf der anderen Seite der Welt auftraten, wo niemand sich darum gekümmert hat. TED ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد.
    Wir müssen ja außerordentlich arrogant sein, uns vorzustellen, dass wir die Macht hätten, Millionen von Menschen auf der anderen Seite der Welt zum Migrieren und zu so schrecklichem Leiden zu bringen. TED يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل.
    Hi Mark. Wir sind sehr froh, die Möglichkeit zu haben, bei Euch auf der anderen Seite der Welt zu sein. TED نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم
    Dort gibt es Lehrer, aber es ist am anderen Ende der Welt. Open Subtitles هناك معلمون لديهم , و لكن كل الطريق في الجانب الآخر من العالم..
    Zur gleichen Zeit kommt es am anderen Ende der Welt zu einer einzigartigen Blüte der medizinischen Wissenschaft. Open Subtitles في نفس الوقت وفي الجانب الآخر من العالم العلوم الطبية كانت في ازدهار
    Wahrscheinlich auf der anderen Seite des Planeten und studiert Moleküle. Open Subtitles ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات
    Unglaublich. Ich konnte nicht glauben, dass ich auf der anderen Seite der Welt war. TED مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم.
    Aber sie lebt auf der anderen Seite der Welt. Und du bist ihr noch nie begegnet. Open Subtitles لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها
    Der Schmetterling, der mit seinen Flügeln schlägt und damit auf der anderen Seite der Welt einen Orkan auslöst. Open Subtitles الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم
    Dieser Mann ist eine kleine Berühmtheit, auf der anderen Seite der Welt. Open Subtitles هذا الشاب من صغار المشاهير في الجانب الآخر من العالم.
    Es ist so aufregend für einen demütigen Frühstücks-Radiosprecher aus Sydney, Australien, hier auf der TED-Bühne zu stehen. Buchstäblich auf der anderen Seite der Welt. TED أنه لشيء مثير للحماس فطور مذيع راديو متواضع من سيدني، أستراليا، تكون هنا على خشبة المسرح تيد حرفيا على الجانب الآخر من العالم.
    Auf der anderen Seite der Welt. Open Subtitles في الجانب الآخر من العالم الآن
    Rebekah, du solltest gerade auf der anderen Seite der Welt sein. Open Subtitles (ريبيكا)، حرى أن تكوني في الجانب الآخر من العالم الآن.
    Kuriositäten am anderen Ende der Welt sind keine Gefahr für uns. Open Subtitles الفضول في أقاصي الجانب الآخر من العالم ولا يعد تهديدًا لنا.
    Habt Ihr Angst vor einem Kind am anderen Ende der Welt? Open Subtitles لا تقل لي أنك قلق حول طفلة في الجانب الآخر من العالم
    Es ist ein komplexes Radarsystem, das Hitlers Flieger am anderen Ende der Welt aufspürt. Open Subtitles انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم
    Und die Lösung lagerte in 23 Containern in der hintersten Ecke eines rostigen Lagerhauses am anderen Ende der Welt. Open Subtitles والسبيل إليها كان قابعاً في23 حاوية شحن في مؤخرة مستودع صَدِئَ في الجانب الآخر من العالم
    Sie ist am anderen Ende der Welt, Dru! Open Subtitles إنها علي الجانب الآخر من العالم , درو
    Er war am anderen Ende der Welt. Open Subtitles لقد كان في الجانب الآخر من العالم
    Wahrscheinlich auf der anderen Seite des Planeten und studiert Moleküle. Open Subtitles ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus