Wenn er Moriartys Agent war, wäre er inzwischen auf der anderen Seite der Erdkugel. | Open Subtitles | لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن |
Ich habe gehört, du wohnst auf der anderen Seite der Stadt? | Open Subtitles | سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة |
Die nächste Drogerie ist auf der anderen Seite der Stadt. | Open Subtitles | اقرب صيدلية هي في الجانب الاخر من المدينة |
Ich scheine mich daran zu erinnern, dass die Kathedrale auf der anderen Seite des Platzes war. | Open Subtitles | اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان |
Auf der anderen Seite des Schlosses, hier, ist der Funkraum. | Open Subtitles | وفي الجانب الاخر من القلعة هنا توجد غرفة الراديو |
Wir marschierten auf der anderen Seite dieses Gebäudes. | Open Subtitles | في الواقع, عملنا مسيرة في الجانب الاخر من البناية |
Und die Alimente für meine Exfrau, und sie lebt irgendwo auf der anderen Seite der Welt. | Open Subtitles | قد سئمت من دفع النفقه لزوجتى_BAR_ بينما هى تعيش فى الجانب الاخر من العالم |
LA ist immer noch besser. Was auf der anderen Seite der Mauer passiert... | Open Subtitles | ماذا حدث فى الجانب الاخر من العالم |
Auf der anderen Seite der Station angedockt. | Open Subtitles | مرسية علي الجانب الاخر من المحطة |
Meine Farm ist auf der anderen Seite der Brücke. | Open Subtitles | مزرعتي علي الجانب الاخر من الجسر |
Hilfe ist auf der anderen Seite der Brücke. | Open Subtitles | المساعدة علي الجانب الاخر من الجسر |
Nein, scheiß drauf, er wohnt auf der anderen Seite der Stadt. | Open Subtitles | لا - اللعنه هو في الجانب الاخر من المدينه |
War eine von euch mal auf der anderen Seite der Stadt? | Open Subtitles | هل قضت احداكن اي وقت في الجانب الاخر من المدينة؟ - اي جانب تتحدثين عنه |
Nein. Die Waffenkammer ist auf der anderen Seite des Bootes. | Open Subtitles | لا، الأسلحة في الجانب الاخر من السفينة |
Da ist ein Pärchen auf der anderen Seite des Zaunes. | Open Subtitles | هناك ثنائى على الجانب الاخر من السياج |
Sie ist auf der anderen Seite des Campus. | Open Subtitles | انها فى الجانب الاخر من الحرم |
- Bis dahin spiele ich die Freundin, worin ich besser bin, wenn ich auf der anderen Seite des Atlantiks weile. | Open Subtitles | ...والذي نعلم نحن الاثنين "انني افضل في ذلك من الجانب الاخر من "اتلانتيك ... والان .. |
Was wir brauchen, ist auf der anderen Seite dieses Wurmloches. | Open Subtitles | ما نحتاجه علي الجانب الاخر "من هذا "الثقب الدودي |
Cam, Cam, hör zu, was auch immer auf der anderen Seite dieses Vorhangs ist wir können nicht enttäuscht sein. Du hast recht. | Open Subtitles | (كام) أي يكن على الجانب الاخر من الستارة لا يمكننا أن نشعر بخيبة أمل |