Junge, das einzige was hier noch fehlt sind ein paar Dutzend Lyme erkrankte Körper die in flachen Gräbern unter den Bodendielen verrotten. | Open Subtitles | يا إلهي , الشيء الوحيد الناقص من هذا المكان هو بعض الجثث المتمدده المتعفنه داخل قبور سطحيّه أسفل هذا البيت |
Sind die Vermissten einmal identifiziert, bleiben nur verwesende Körper in Gräbern und diese alltäglichen Dinge erhalten. | TED | حالما يتم التعرف على كل الناس المفقودين، وحدها الجثث المتحللة في القبور وهذه الأشياء العادية سوف تبقى. |
Ich habe furchtbare Albträume, wegen all dem, was ich zu Kriegszeiten mitbekommen habe, insbesondere die Toten Körper von kleinen Kindern. | TED | أعاني من كوابيس فظيعة ، بسبب كل الذي ما شهدته خلال الحرب، خصوصاً الجثث الهامدة للأطفال الصغار. |
Wenn ich damit ein sechsstelliges Gehalt verdienen könnte, würde ich nicht in einem Keller Tote aufschneiden. | Open Subtitles | تعلم ،لو استغرق مني فعل ذلك ستة سنوات لم أكن بالطابق السفلي أقوم بتشريح الجثث |
Die ein oder andere Leiche können sie unter dem Teppich verstecken. | Open Subtitles | هناك عدد معيّن من الجثث يمكنك أن تكنسها تحت البساط |
Immerhin waren sie diejenigen, dir mir von den Leichen erzählt haben. | Open Subtitles | في الواقع، لقد كانتا أول مَنْ أخبرني بأمر، استخراج الجثث |
Einige der Leichen wurden meilenweit weg angeschwemmt, von wo sie entführt wurden. | Open Subtitles | بعض الجثث يجرفها التيار إلى شواطيء تبعد أميالاً عن مواقع إختفائهم. |
Ich wurde paranoid und begann zu halluzinieren, dass faulende Körper mir entgegenkämen. | TED | أصبحت شخصية مرتابة، وبدأت بالهلوسة لدرجة تخيل رؤية الجثث المتعفنة تتحرك نحوي. |
Um sie herum blähten die Körper sich auf und wurden schwarz. | TED | حولهم كانت الجثث تنتفخ ويتحول لونها للأسود. |
In einem Projekt wurden Kadaver, also Tote Körper, eingefroren und in tausend hauchdünne Scheiben geschnitten. | TED | في مشروع واحد تم تجميد الجثث أو الأجساد الميتة ثم تقطيعها إلى شرائح اسطوانية رقيقة |
Ich ließ die Toten aussehen, als hätten die eigenen Leute sie umgebracht. | Open Subtitles | رتبت الأمر بحيث تلقى الجثث بشكل يبدو انهم قاموا بقتل بعضهم البعض |
Ich versteh nur nicht, warum wir von drei Dutzend Toten nur diese begraben. | Open Subtitles | لا أفهم لم من بين كل هذه الجثث المنتشرة عبر ضفة النهر سندفن هاتين فقط |
Wir tragen es wie Syphilis in Toten Körpern, da die Lebenden verrotten. | Open Subtitles | نحملها كمرض الزهرى بداخلنا الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون |
Auf der Straße lagen reihenweise Tote. | TED | كانت هناك صفوف من الجثث ملقاة في الشارع. |
Haben Sie eine Ahnung, was man heutzutage für eine frische Leiche bekommt? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن سعر الجثث الجديدة هذه الايام ؟ |
Uns wurde mitgeteilt, dass die Leiche identifiziert wurde, durch erneute Durchsicht der Fingerabdrücke. | Open Subtitles | لقد تم إعلامنا أنه قد تم التعرف علي الجثة من خلال إعادة فحص بصمات الجثث الموجودة في المشرحة |
Als ich in jener Nacht in dieser Höhle aufwachte, zwischen all den Leichen, | Open Subtitles | عندما إستيقظت أولا في تلك الكومة من الجثث |
Wir haben gerade die Identifikation einer der Leichen bekommen. | Open Subtitles | سيدي ، تعرف المحققون على شخصية إحدى الجثث التي وجدت بالطائرة |
Agent Axelrod folgt dir, um den Leichensack aufzusammeln, wenn das fbi ihn rausschmeißt. | Open Subtitles | العميل أككسيرود يتعقبك ليحضر كيس الجثث عندما تلقي بك المباحث الفدرالية |
Sie können mithelfen, die Zahl der zivilen Opfer in die Regierungsarchive zu schmuggeln. | TED | يمكنكم أن تساعدوا في تهريب هذا العدد من الجثث إلى الأرشيف الحكومي. |
Leichen werden in die Leichenhalle gebracht, und dann hören die Aufzeichnungen einfach auf. Fünf. | Open Subtitles | ، بعد أن تؤخذ الجثث إلى المشرحة لا يصير لها وجود في السجلات |
Wenn sie die Kugeln aus den Körpern haben, bringen Sie sie ins Labor. | Open Subtitles | عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات |
Und ich wurde wirklich gut im Vorhersagen wie viele Leichensäcke man brauchen würde für die Menschen, die in den Lagern sterben würden. | TED | وقد أصبحت متمكنا في توقع كم من أكياس الجثث ستحتاج للأشخاص الذين سيموتون في هذه المخيمات. |
Als wir fertig waren bildeten die Leichen eine Brücke über den Fluss. | Open Subtitles | في وقتِ أن انتهينا، كان هُناك جسرٌ من الجثث فوق النهرِ. |
Manchmal werden die Kadaver auch an Stränden angespült und liefern so eine Mahlzeit für Raubtiere an Land. | TED | أحياناً تصل تلك الجثث للشواطئ موفّرة الطعام لبعض الحيوانات المفترسة البرية. |