ويكيبيديا

    "الجديدةِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • neue
        
    • neuen
        
    Baldini wollte ihm das Dokument unter der Bedingung ausstellen, dass Grenouille ihm nicht weniger als 100 Formeln für neue Parfums hinterliess. Open Subtitles بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ
    Sie machte es ziemlich deutlich,... dass sie nicht will, dass Kevin das neue Spiel spielt, bis er seine EMO-Aufgabe fertig hat. Open Subtitles يمكن أن نسميه موعدا وأنها أوضحت لي هي لَمْ تُردْ كيفين للِعْب باللعبةِ الجديدةِ حتى يَنهي من مشروع 'امو'
    Wir müssen neue Fummel kaufen. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بَعْض الملابسِ الجديدةِ.
    Da hat das Land seine neuen Kicks. Open Subtitles ماذا عن تلك الركلاتِ الجديدةِ.. ماذا ستختار منها بلادنا ليتم تطبيقها هنا
    Dieser Besen ist ein Symbol für den wunderbaren neuen Geist, der durch unseren Bezirk fegen wird. Open Subtitles الآن، هذه المكنسةِ فقط رمز للروحِ الجديدةِ. التي تَكتسحُ حيّنا.
    Chief, ich hab da ein paar neue Ideen, den Bezirk zu leiten. Open Subtitles ريس، أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ الجديدةِ على كَيفبةَ ادارة هذه الدائرة الإنتخابيةِ.
    - Ach, ich habe neue Pistolen bekommen. Open Subtitles إستلمنَا بَعْض الأسلحةِ الجديدةِ. وبندقيتك بالخدمة من وقت طويل.
    Ich will ein paar neue Tests durchführen. Open Subtitles عندي بعض الإختباراتِ الجديدةِ اود ان اجريها.
    Wenn ich nächste Woche moderiere, brauche ich das neue Material. Open Subtitles لو سأَستضيفُ الإسبوع القادم، أَحتاجُ تلك الموادّة الجديدةِ.
    Obstbäume, Tausende neue Vogelfreunde. Open Subtitles الأشجار المثمرة، ملايين الطيورِ الجديدةِ تتقابل.
    Vielleicht finden wir neue Lösungen für alte Probleme. Open Subtitles ربما تَجِدُ بَعْض الحلولِ الجديدةِ لبَعْض المشاكلِ القديمةِ
    Dieser Sieg wird neue Probleme bringen, und wir brauchen deine Weisheit. Open Subtitles هذا النصرِ سَيُقدّمُنا بالعديد مِنْ التحديات الجديدةِ التي سَتَتطلّبُ حكمتَكَ و قراراتك
    Baldini wollte ihm das Dokument ausstellen, unter der Bedingung, dass Grenouille ihm nicht weniger als 1 00 Formeln für neue Parfums hinterließ. Open Subtitles بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ
    Ich sehe heut früh ein paar neue Gesichter, darum noch mal kurz zu unseren Regeln: Open Subtitles أَرى بَعْض الوجوه الجديدةِ هنا هذا الصباحِ. ساقول بعض الاشياء المهمه
    Alles, was du brauchst, sind ein paar neue Vorhänge. Open Subtitles كُلّ ما تَحتاجه بَعْض الستائرِ الجديدةِ هنا
    Ich möchte neue Kleider. Open Subtitles أنا أوَدُّ بَعْض الملابسِ الجديدةِ.
    Pass auf, ein paar Mitarbeiter legen sich eine neue Identität zu. Open Subtitles وهو في هناك. النظرة... بَعْض المتعاونين، عندما هم يَحْصلُ على هويتِهم الجديدةِ أخيراً،
    Willkommen in eurem neuen Leben. Open Subtitles مرحبا، السادة المحترمون، إلى حياتِكَم الجديدةِ.
    Wir machen uns mit unserer neuen Umgebung vertraut, Ma'am. Open Subtitles مارشال: تَعْريف ببيئتنا المحيطةِ الجديدةِ. مارشال:
    Es gibt einen neuen Slogan: "Macht ist mächtig." Toll für T-Shirts. Open Subtitles ماذا عَنْ هذه العبارةِ الجديدةِ الرهيبةِ قوة القوة, صحيح؟
    Und anstelle der abgeworfenen Heimat machst du dir einen neuen Himmel zu eigen. Open Subtitles في مكان المدينة الأصليةِ التي تَركتَ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ صفحة السماءِ الجديدةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد