Baldini wollte ihm das Dokument unter der Bedingung ausstellen, dass Grenouille ihm nicht weniger als 100 Formeln für neue Parfums hinterliess. | Open Subtitles | بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ |
Sie machte es ziemlich deutlich,... dass sie nicht will, dass Kevin das neue Spiel spielt, bis er seine EMO-Aufgabe fertig hat. | Open Subtitles | يمكن أن نسميه موعدا وأنها أوضحت لي هي لَمْ تُردْ كيفين للِعْب باللعبةِ الجديدةِ حتى يَنهي من مشروع 'امو' |
Wir müssen neue Fummel kaufen. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بَعْض الملابسِ الجديدةِ. |
Da hat das Land seine neuen Kicks. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الركلاتِ الجديدةِ.. ماذا ستختار منها بلادنا ليتم تطبيقها هنا |
Dieser Besen ist ein Symbol für den wunderbaren neuen Geist, der durch unseren Bezirk fegen wird. | Open Subtitles | الآن، هذه المكنسةِ فقط رمز للروحِ الجديدةِ. التي تَكتسحُ حيّنا. |
Chief, ich hab da ein paar neue Ideen, den Bezirk zu leiten. | Open Subtitles | ريس، أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ الجديدةِ على كَيفبةَ ادارة هذه الدائرة الإنتخابيةِ. |
- Ach, ich habe neue Pistolen bekommen. | Open Subtitles | إستلمنَا بَعْض الأسلحةِ الجديدةِ. وبندقيتك بالخدمة من وقت طويل. |
Ich will ein paar neue Tests durchführen. | Open Subtitles | عندي بعض الإختباراتِ الجديدةِ اود ان اجريها. |
Wenn ich nächste Woche moderiere, brauche ich das neue Material. | Open Subtitles | لو سأَستضيفُ الإسبوع القادم، أَحتاجُ تلك الموادّة الجديدةِ. |
Obstbäume, Tausende neue Vogelfreunde. | Open Subtitles | الأشجار المثمرة، ملايين الطيورِ الجديدةِ تتقابل. |
Vielleicht finden wir neue Lösungen für alte Probleme. | Open Subtitles | ربما تَجِدُ بَعْض الحلولِ الجديدةِ لبَعْض المشاكلِ القديمةِ |
Dieser Sieg wird neue Probleme bringen, und wir brauchen deine Weisheit. | Open Subtitles | هذا النصرِ سَيُقدّمُنا بالعديد مِنْ التحديات الجديدةِ التي سَتَتطلّبُ حكمتَكَ و قراراتك |
Baldini wollte ihm das Dokument ausstellen, unter der Bedingung, dass Grenouille ihm nicht weniger als 1 00 Formeln für neue Parfums hinterließ. | Open Subtitles | بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ |
Ich sehe heut früh ein paar neue Gesichter, darum noch mal kurz zu unseren Regeln: | Open Subtitles | أَرى بَعْض الوجوه الجديدةِ هنا هذا الصباحِ. ساقول بعض الاشياء المهمه |
Alles, was du brauchst, sind ein paar neue Vorhänge. | Open Subtitles | كُلّ ما تَحتاجه بَعْض الستائرِ الجديدةِ هنا |
Ich möchte neue Kleider. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ بَعْض الملابسِ الجديدةِ. |
Pass auf, ein paar Mitarbeiter legen sich eine neue Identität zu. | Open Subtitles | وهو في هناك. النظرة... بَعْض المتعاونين، عندما هم يَحْصلُ على هويتِهم الجديدةِ أخيراً، |
Willkommen in eurem neuen Leben. | Open Subtitles | مرحبا، السادة المحترمون، إلى حياتِكَم الجديدةِ. |
Wir machen uns mit unserer neuen Umgebung vertraut, Ma'am. | Open Subtitles | مارشال: تَعْريف ببيئتنا المحيطةِ الجديدةِ. مارشال: |
Es gibt einen neuen Slogan: "Macht ist mächtig." Toll für T-Shirts. | Open Subtitles | ماذا عَنْ هذه العبارةِ الجديدةِ الرهيبةِ قوة القوة, صحيح؟ |
Und anstelle der abgeworfenen Heimat machst du dir einen neuen Himmel zu eigen. | Open Subtitles | في مكان المدينة الأصليةِ التي تَركتَ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ صفحة السماءِ الجديدةِ. |