ويكيبيديا

    "الجديدة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Neuen
        
    • Neue
        
    • NEPAD
        
    Dann rette ich jetzt meine Neue Chefin vor deiner Neuen Frau. Open Subtitles عظيم , حسنا سأذهب لإنقاذ رئيستى الجديدة من زوجتك الجديدة
    Unterstützung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Wissen Sie, was John Updike früher zuerst tat, wenn er ein Exemplar von einem der Neuen Alfred A. Knopf Bücher bekam? TED هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ.
    Um diese Neue Gruppe hilfsbedürftiger Menschen betreuen zu können, werden die Mittel deutlich aufgestockt werden müssen. UN وستلزم زيادة كبيرة في الموارد لمعالجة حالة هذه الفئة الجديدة من الناس الذين بحاجة إلى المساعدة.
    Sollte das in dem Neuen Paket von Zielen enthalten sein? TED هل ينبغي لهؤلاء أن يكونوا في الباقة الجديدة من الأهداف؟
    Eine Möglichkeit ist die Entstehung einer Neuen großen Klasse von überflüssigen Menschen. TED أحد الاحتمالات هو نشوء هذه الفئة الجديدة من العدد الكبير من الناس العاطلين عن العمل.
    Wir testen die Marktstrategie für den Neuen Margarita-Mix. Open Subtitles تجربة حملة تسويقية لمنتجاتها الجديدة من المشروبات
    In Lutetia gibt es eine Rinderschau, auf der alle Neuen Rinderrassen vorgestellt werden. Open Subtitles كلّ الانواع الجديدة من الأبقار تقدّم هناك
    Pakete mit Informationen, die alle mit einem Neuen Ebenen Schutz... Open Subtitles كرزم المعلومات،كلها مشفرة مع تلك الطبقة الجديدة من الحماية
    Ich wollte über Ihren Neuen Range Rover sprechen. Ich komm' vom Hersteller. Open Subtitles أود أن أتحدّث معك بشأن سيـّارتك الجديدة من مصانعنا
    Diese Allianz, die Sie mit dieser Neuen Art von Alien eingegangen sind, -- ist ziemlicher Mist. Open Subtitles هذا التحالف الذي عقدته مع هذه التشكيلة الجديدة من الفضائيين هو عبارة عن قمامة
    Dieses Bündnis, was du mit dieser Neuen Art von Aliens geschlossen hast... ist großer Mist. Open Subtitles هذا التحالف الذي عقدته مع هذه المجموعة الجديدة من الفضائيين عبارةٌ عن قمامة
    Ich möchte das du deine Neuen Bücher aus Omas Zimmer holst. Open Subtitles أريد أن تذهب وتحضر كتبك الجديدة من غرفة جدتك
    Also beschlossen wir im Jahr 2000 es anzugehen, indem wir eine Neue Art von Mitarbeitern anstellten, das waren zunächst die Gewaltunterbrecher. TED والشئ الذي قررنا القيام به في عام 2000 هو وضع هذا معا بطريقة توظيف الفئات الجديدة من العمال، والأول ايقاف العنف.
    Diese Neue Innovationswelle verändert fundamental die Art und Weise, in der wir arbeiten. TED هذه الموجة الجديدة من الابتكار هي في الأساس تغير الطريقة التي نعمل بها.
    Und die Neue Innovationswelle, die anfängt durch die Industrie zu fegen, ist nicht anders. TED والموجة الجديدة من الابتكار التي بدأت تجتاح الصناعة لا تختلف.
    Mein Ziel ist nicht, Neue Technologien für das Töten der Mikroorganismen zu erfinden. TED لم يكن هدفي إيجاد تكنولوجيا لقتل الحياة المجهرية الجديدة من حولنا.
    Hört alle her, hier sind ein paar Neue Regeln vom Direktor. Open Subtitles اسمعوا, هنا بعض القوانين الجديدة من المدير.
    Ich glaube, ich bring die Neue von der Logistik mit. Open Subtitles أعتقد أنني سأدعو الموظفة الجديدة من قسم الإمداد
    Der Sicherheitsrat begrüßt die von der Afrikanischen Union und der NEPAD festgelegten Grundsätze, die einen wichtigen Rahmen für eine derartige Beschlussfassung bilden. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالمبادئ التي أعلنها الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتي توفر إطارا هاما لهذا الإجراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد