Dann rette ich jetzt meine Neue Chefin vor deiner Neuen Frau. | Open Subtitles | عظيم , حسنا سأذهب لإنقاذ رئيستى الجديدة من زوجتك الجديدة |
Unterstützung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas | UN | دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Wissen Sie, was John Updike früher zuerst tat, wenn er ein Exemplar von einem der Neuen Alfred A. Knopf Bücher bekam? | TED | هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ. |
Um diese Neue Gruppe hilfsbedürftiger Menschen betreuen zu können, werden die Mittel deutlich aufgestockt werden müssen. | UN | وستلزم زيادة كبيرة في الموارد لمعالجة حالة هذه الفئة الجديدة من الناس الذين بحاجة إلى المساعدة. |
Sollte das in dem Neuen Paket von Zielen enthalten sein? | TED | هل ينبغي لهؤلاء أن يكونوا في الباقة الجديدة من الأهداف؟ |
Eine Möglichkeit ist die Entstehung einer Neuen großen Klasse von überflüssigen Menschen. | TED | أحد الاحتمالات هو نشوء هذه الفئة الجديدة من العدد الكبير من الناس العاطلين عن العمل. |
Wir testen die Marktstrategie für den Neuen Margarita-Mix. | Open Subtitles | تجربة حملة تسويقية لمنتجاتها الجديدة من المشروبات |
In Lutetia gibt es eine Rinderschau, auf der alle Neuen Rinderrassen vorgestellt werden. | Open Subtitles | كلّ الانواع الجديدة من الأبقار تقدّم هناك |
Pakete mit Informationen, die alle mit einem Neuen Ebenen Schutz... | Open Subtitles | كرزم المعلومات،كلها مشفرة مع تلك الطبقة الجديدة من الحماية |
Ich wollte über Ihren Neuen Range Rover sprechen. Ich komm' vom Hersteller. | Open Subtitles | أود أن أتحدّث معك بشأن سيـّارتك الجديدة من مصانعنا |
Diese Allianz, die Sie mit dieser Neuen Art von Alien eingegangen sind, -- ist ziemlicher Mist. | Open Subtitles | هذا التحالف الذي عقدته مع هذه التشكيلة الجديدة من الفضائيين هو عبارة عن قمامة |
Dieses Bündnis, was du mit dieser Neuen Art von Aliens geschlossen hast... ist großer Mist. | Open Subtitles | هذا التحالف الذي عقدته مع هذه المجموعة الجديدة من الفضائيين عبارةٌ عن قمامة |
Ich möchte das du deine Neuen Bücher aus Omas Zimmer holst. | Open Subtitles | أريد أن تذهب وتحضر كتبك الجديدة من غرفة جدتك |
Also beschlossen wir im Jahr 2000 es anzugehen, indem wir eine Neue Art von Mitarbeitern anstellten, das waren zunächst die Gewaltunterbrecher. | TED | والشئ الذي قررنا القيام به في عام 2000 هو وضع هذا معا بطريقة توظيف الفئات الجديدة من العمال، والأول ايقاف العنف. |
Diese Neue Innovationswelle verändert fundamental die Art und Weise, in der wir arbeiten. | TED | هذه الموجة الجديدة من الابتكار هي في الأساس تغير الطريقة التي نعمل بها. |
Und die Neue Innovationswelle, die anfängt durch die Industrie zu fegen, ist nicht anders. | TED | والموجة الجديدة من الابتكار التي بدأت تجتاح الصناعة لا تختلف. |
Mein Ziel ist nicht, Neue Technologien für das Töten der Mikroorganismen zu erfinden. | TED | لم يكن هدفي إيجاد تكنولوجيا لقتل الحياة المجهرية الجديدة من حولنا. |
Hört alle her, hier sind ein paar Neue Regeln vom Direktor. | Open Subtitles | اسمعوا, هنا بعض القوانين الجديدة من المدير. |
Ich glaube, ich bring die Neue von der Logistik mit. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأدعو الموظفة الجديدة من قسم الإمداد |
Der Sicherheitsrat begrüßt die von der Afrikanischen Union und der NEPAD festgelegten Grundsätze, die einen wichtigen Rahmen für eine derartige Beschlussfassung bilden. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بالمبادئ التي أعلنها الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتي توفر إطارا هاما لهذا الإجراء. |