... so viel Liebe in diesem Land, auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | كمية شديدة السخافة من الحب في هذا الشعب حول العالم |
Aber er liebte auch seine Gemeinde, und man konnte diese Liebe in seinen Predigten spüren, jede Woche, all die 62 Jahre seiner Zeit als Rabbi. | TED | وكان يحب كذلك أبرشيته، ويمكنك أن تشعر بهذا الحب في الخطب الدينية التي قدمها كل أسبوع لمدة 62 لكونه حاخاما. |
Es gibt viel Liebe in diesen Passwörtern. | TED | هناك الكثير من الحب في كلمات المرور هذه |
Aber nun, da wir Liebe in der Ehe suchen, zerstört sie der Seitensprung. | TED | لكن الآن عندما نبحث عن الحب في الزواج الخيانة الزوجية تدمّره |
Als Deah und Yusor den Eröffnungstanz beginnen, sehe ich die Liebe in seinen Augen, die Freude, mit der sie sie erwidert, und ich werde von Gefühlen überwältigt. | TED | عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني |
Jesus hatte Liebe in seinen Fäusten. | Open Subtitles | الحب، أيها السادة كان يسوع لديه الحب في كلتا قبضتيه |
Und deine endlosen Vorträge über die Liebe in der westlichen Welt? | Open Subtitles | كٌنت تعطيني دروس كثيرة عن الحب في العالم الغربي |
Lieblingsbuch ist Liebe in der Zeit von Cholera: | Open Subtitles | مفحوص كتابها المفضل هو الحب في وقت انتشار الكوليرا .. |
Gib etwas Liebe in dein Essen und die Leute werden es schmecken. | Open Subtitles | ضعي بعضاً من الحب في الطعام .. والناس ستتذوقه |
Liebe in der Zeit vor LiebbeVielen Dank für diese Du bist scch? | Open Subtitles | قبل الحب في وقت الحب شكرا لهذا أنت جميلة |
Wenn ich den Blick der Liebe in den Augen eines Streithalses sehe, an dem Tag, an dem ich diesem verwöhnten reichen Jungen seinen Zellengenossen vorstelle. | Open Subtitles | مثل عندما أرى نظرة الحب في عيون راعي البقر في اليوم الذي أضع فيه فتى من الأغنياء الفاسدين في زنزانته الجديدة |
Außerdem habe ich eine gescheiterte Ehe, eine Reihe von wahrlich demütigenden Karrierewendungen und nicht einen Funken Liebe in meinem Leben. | Open Subtitles | ولدي ايضاً زواج فاشل و عدد من الاحداث الفاشلة في مسيرتي المهنية و لم احضى بأي قدر من الحب في حياتي |
Jede ist eine Meisterin in der Kunst der Liebe in ihrer eigenen Domäne. | Open Subtitles | كل واحدة فيهم سيدة في فنون الحب في الجزء الخاص بها |
Nun, Brian, anlässlich des Valentinstags dachte ich mir, ich könnte in der Zeit zurückreisen, zu diesem "Sommer der Liebe" in den 60er Jahren, von dem alle reden. | Open Subtitles | حسناً براين بشرف عيد الحب اعتقدت لماذا لا نذهب للزمن لصيف الحب في الستينات |
Und all die Liebe in der Welt kann keinen einzigen davon ändern. | Open Subtitles | وكل الحب في هذا العالم لا يستطيع تغييرها |
Ich denke, man findet eine Antwort in den Worten von Cornel West: „Gerechtigkeit ist, wie Liebe in der Öffentlichkeit aussieht.“ | TED | أعتقد أن هناك إجابة يمكن العثور عليها "العدالة هي ما يبدو الحب في الأماكن العامة |
Es gibt so wenig Liebe in der Welt. | Open Subtitles | هناك القليل من الحب في هذا العالم جولي |
Wäre mehr Liebe in der Welt, stürben weniger Menschen. | Open Subtitles | ولو كان هناك المزيد من الحب في هذه العالم... ...فسيقل عدد الموتى بكل تأكيد |
Keine Ahnung , aber Frankokanadisch ist die Sprache der Liebe... in Québec. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة ، لكن الفرنسية-الكندية (هي لغة الحب في (كيبيك |
Jedesmal wenn du das Wort "Liebe" in Verbindung mit einer Frau benutzt, tust du einen Dollar in das Glas. | Open Subtitles | في كل مرة كنت كلمة "الحب" في اتصال تستخدم مع امرأة، كنت ترغب بجعل الدولار في جرة. |