Phoebe muss das Amulett tragen, damit sie vor dem alten Fluch geschützt ist. | Open Subtitles | إنها يجب أن ترتدي الحجاب في الحاضر ليحميها من لعنة حياتها السابقة |
Sie sind gute Hexen, und deshalb hab ich dir dieses Amulett gegeben. | Open Subtitles | إنهنَّ ساحرات طيِّبات، حبيبتي، ولهذا السبب أعطيتكِ هذا الحجاب لترتديه |
Die Lungen kontrahieren das Zwerchfell, das wiederum eine anhaltende Vibration der Stimmlippen auslöst, was einen Ton erzeugt. | TED | تسحب رئتاك عضلةَ الحجاب الحاجز وهذا يخلق اهتزازاً من طرف حبالك الصوتيّة، ما يؤدي إلى صدور الصوت. |
Er reicht bis Zum Zwerchfell. | Open Subtitles | لقد قطعنا من عظمة الصدر وحتى الحجاب الحاجز |
Atatürk, fast so wie Nicolas Sarkozy, wollte die Türken davon abbringen, einen Schleier zu tragen, um die Türkei zu modernisieren. | TED | آتاتورك وليس نيكولاس ساركوزي فقد كان حريصاً جداً على إلغاء الحجاب في تركيا لكي يدفعها إلى التمدن |
Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten. | TED | الآن الأشخاص المملين سوف يقولون كل ماعلينا فعله هو حظر الحجاب |
Ich rede nicht über das freiwillige Tragen eines Schleiers; was mich betrifft, sollen Frauen tragen können, was sie wollen. | TED | انا لا اتحدث هنا عن النسوة اللاتي إخترن بملء إرادتهن ارتداء الحجاب فللنسوة الحق في ارتداء ما يشئن بحسب علمي في أي مكان في العالم |
Weil ich dann das Amulett finden könnte und es wo verstecken könnte, wo ich es wieder finde. | Open Subtitles | لأنه إن كان بإمكاني هذا، فسيمكنني العودة للماضي وإيجاد الحجاب و إخفائه في مكان آمن بحيث أستطيع إيجاده في الحاضر |
Ok, das heißt: her mit Phoebe, her mit dem Amulett. | Open Subtitles | إذن الأهداف الرئيسية هي: الإمساك بالشرّيرة، والحصول على الحجاب |
Die Chancen sind besser, wenn wir im Buch der Schatten unter "Anton" nachsehen, woher er das Amulett überhaupt hatte. | Open Subtitles | من المحتمل أنّنا نملك فرصة أفضل عندبحثنافي "كتابالظلال" تحتاسم"أنطون" لنرى من أين حصل على الحجاب أولاً |
Wenn ich das Amulett nicht finde, sterbe ich, Leo. | Open Subtitles | إن لم أعثر على الحجاب... . فسأموت، ليو... |
Wir müssen ihr irgendwie das Amulett abnehmen. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف طريقةً لِنَزع الحجاب منها |
- Aus dem Zwerchfell heraus geht es noch lauter. | Open Subtitles | يمكن أن تحصل على صوت اكثر إذا تكلمت من الحجاب الحاجز |
Tritt gegen Zwerchfell. | Open Subtitles | وأخيراً اركله بكعب القدم على الحجاب الحاجز. |
Lila, Ihr CT zeigt, dass Sie ein eingerissenes Zwerchfell haben,... also brauchen Sie eine OP. | Open Subtitles | ليلا اشعتك المقطعية اظهرت تمزق في الحجاب الحاجز سوف تحتاجين الى جراحة |
Wenn du über den Schleier sprichst, redest du von Frauen in Stofftüten. | TED | وخاصة عندما تتحدث عن الحجاب مثلا او عن النساء اللاتي يرتدين الخمار الكامل |
Wir müssen uns daher völlig klar sein, dass die Stunde endlich gekommen ist, in der wir den Schleier vom Antlitz dieses noblen Herrn reißen müssen. | Open Subtitles | يجب أن نواجه الحقيقة آن الأوان لتمزيق الحجاب وكشف هذا السيد زير النساء |
Nun, heute werden wir einen Blick hinter den geheimnisvollen Schleier werfen, um zu sehen, wie das funktioniert. | Open Subtitles | حسناً ، اليوم سنأخذ نظرة خاطفة وراء الحجاب الخفي ، لنرى كيف يتمّ ذلك |
Er berichtet vom Reißen des weißen Schleiers. Das ist die Nebelbank. | Open Subtitles | كتب للتنقيب الحجاب الأبيض ، السحابة. |
Vor allem, als ich begann, das Kopftuch zu tragen, den Hijab. | TED | خاصة بعد أن لبست غطاء الرأس الذي يسمى الحجاب. |
Durch die Bewegung des Zwerchfells wird abrupt Luft eingeatmet, aber wegen der geschlossenen Stimmbänder gelangt die Luft nicht in die Luftröhre und die Lunge. | TED | حركة الحجاب الحاجز ينتج عنها شهيق مفاجئ، لكن انغلاق الحبال الصوتية يمنع الهواء من الدخول في القصبة الهوائية وأن يصل إلى الرئتين. |
Du siehst jetzt vielleicht noch gut aus, Süße, aber jeder weiß, dass alle russischen Frauen zu kleinen, dicken Omis werden, die Kopftücher tragen und einen Schnauzbart haben. | Open Subtitles | قد تبدن جميلا الان , عزيزتي ، ولكن الجميع يعلم جميع النساء الروسيات تتحول إلى جدات سمينات قصيرات اللاتي يرتدين الحجاب ولهم شوارب. |