Ich darf nicht darüber reden. | Open Subtitles | نعم , حسنا . أنها أستشارة لايمكنني الحديث عنها |
Ich meine, wenn du eine Midlifecrisis hast, können wir darüber reden. | Open Subtitles | إن كنتَ تواجه أزمة منتصف العمر فيمكننا الحديث عنها |
Ok, es ist etwas klischeehaft, über sie zu sprechen. | TED | حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها. |
Denn es ist höchste Zeit, über eine unbequeme Wahrheit zu sprechen, eine Wahrheit, die zwar jedermann angeht, über die aber niemand zu sprechen wagt. | TED | أنه الوقت مجدداً للحديث عن الحقيقة المزعجة، الحقيقة التي يهتم بها الجميع، لكن لا يرغب أي أحد في الحديث عنها. |
Ich denke, wir müssen damit beginnen, Landkarten dieser Bereiche zu entwickeln, so dass wir über Wissenszweige hinweg über sie reden können. | TED | أعتقد أننا بحاجة للبدء في وضع خرائط لهذه الأرضيّة حتى نتمكن من الحديث عنها من خلال مختلف التخصصات. |
Nicht mehr gearbeitet. Er wollte nicht mehr über sie reden. | Open Subtitles | لقد إستقال من عمله، ولم يتوقف عن الحديث عنها |
einer der entscheidenden Gründe, warum es so schwierig ist, über das Problem zu reden, und generell denke ich, dass ist der Grund warum es politisch unakzeptabel gewesen ist, darüber zu reden. | TED | وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا. |
Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten. | Open Subtitles | لا أمانع إن كُنتِ لا تُريدين الحديث عنها كلاّ، لا عليكِ. |
Einige Leute wollen nicht darüber reden. Ich bin hier, um heute Abend darüber zu reden. | TED | بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة . |
Ich will nicht darüber reden. Es ist mir peinlich. | Open Subtitles | -أنا فقط أجرب بعض الأشياء الجديدة أحيانا لا أحب الحديث عنها .. |
Man sieht da 'ne Menge Scheiße und will nicht darüber reden... | Open Subtitles | أنك عندما ترى القذارة هناك فأنت لن تود الحديث عنها -حتى مع رفاقك -نعم |
Willst du darüber reden? | Open Subtitles | هل تريد الحديث عنها.. ؟ |
Es sind viele wichtige Themen, über die wir nicht sprechen können. | TED | هناك قضايا مهمة أخرى لا يمكننا الحديث عنها. |
Man braucht nicht über das Alleinsein sprechen. | Open Subtitles | ليس هنالك ايّ حاجة للتحدث عن الوحدة الحديث عنها مضيّعة وقت |
Vielleicht hätten Sie dann nicht das Problem, über das wir nicht sprechen. | Open Subtitles | ربما اذا فعلت، ربما لن تكون عندك تلك المشكلة الصغيرة التى لم يتوجب الحديث عنها. |
Wie dem auch sei, lasst uns nicht länger über sie reden. | Open Subtitles | على كلّ حال، دعونا لا نقضي وقتاً آخر في الحديث عنها |
Ich will nicht über sie reden, sondern über dich. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عنها بل أريد الحديث عنك |
Du willst immer nur über sie reden. | Open Subtitles | كل ما تريدين فعله هو الحديث عنها |
Es ist uns peinlich, darüber zu reden. | TED | ونشعر بالإرتباك و الخجل في الحديث عنها. |
Über Dinge zu reden, über die ich nicht reden will. | Open Subtitles | التحدث عن الأشياء التي لا أرغب الحديث عنها. |