"الحديث عنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • darüber reden
        
    • sprechen
        
    • über sie reden
        
    • zu reden
        
    • über die
        
    Ich darf nicht darüber reden. Open Subtitles نعم , حسنا . أنها أستشارة لايمكنني الحديث عنها
    Ich meine, wenn du eine Midlifecrisis hast, können wir darüber reden. Open Subtitles إن كنتَ تواجه أزمة منتصف العمر فيمكننا الحديث عنها
    Ok, es ist etwas klischeehaft, über sie zu sprechen. TED حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها.
    Denn es ist höchste Zeit, über eine unbequeme Wahrheit zu sprechen, eine Wahrheit, die zwar jedermann angeht, über die aber niemand zu sprechen wagt. TED أنه الوقت مجدداً للحديث عن الحقيقة المزعجة، الحقيقة التي يهتم بها الجميع، لكن لا يرغب أي أحد في الحديث عنها.
    Ich denke, wir müssen damit beginnen, Landkarten dieser Bereiche zu entwickeln, so dass wir über Wissenszweige hinweg über sie reden können. TED أعتقد أننا بحاجة للبدء في وضع خرائط لهذه الأرضيّة حتى نتمكن من الحديث عنها من خلال مختلف التخصصات.
    Nicht mehr gearbeitet. Er wollte nicht mehr über sie reden. Open Subtitles لقد إستقال من عمله، ولم يتوقف عن الحديث عنها
    einer der entscheidenden Gründe, warum es so schwierig ist, über das Problem zu reden, und generell denke ich, dass ist der Grund warum es politisch unakzeptabel gewesen ist, darüber zu reden. TED وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا.
    Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten. Open Subtitles لا أمانع إن كُنتِ لا تُريدين الحديث عنها كلاّ، لا عليكِ.
    Einige Leute wollen nicht darüber reden. Ich bin hier, um heute Abend darüber zu reden. TED بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة .
    Ich will nicht darüber reden. Es ist mir peinlich. Open Subtitles -أنا فقط أجرب بعض الأشياء الجديدة أحيانا لا أحب الحديث عنها ..
    Man sieht da 'ne Menge Scheiße und will nicht darüber reden... Open Subtitles أنك عندما ترى القذارة هناك فأنت لن تود الحديث عنها -حتى مع رفاقك -نعم
    Willst du darüber reden? Open Subtitles هل تريد الحديث عنها.. ؟
    Es sind viele wichtige Themen, über die wir nicht sprechen können. TED هناك قضايا مهمة أخرى لا يمكننا الحديث عنها.
    Man braucht nicht über das Alleinsein sprechen. Open Subtitles ليس هنالك ايّ حاجة للتحدث عن الوحدة الحديث عنها مضيّعة وقت
    Vielleicht hätten Sie dann nicht das Problem, über das wir nicht sprechen. Open Subtitles ربما اذا فعلت، ربما لن تكون عندك تلك المشكلة الصغيرة التى لم يتوجب الحديث عنها.
    Wie dem auch sei, lasst uns nicht länger über sie reden. Open Subtitles على كلّ حال، دعونا لا نقضي وقتاً آخر في الحديث عنها
    Ich will nicht über sie reden, sondern über dich. Open Subtitles لا أريد الحديث عنها بل أريد الحديث عنك
    Du willst immer nur über sie reden. Open Subtitles كل ما تريدين فعله هو الحديث عنها
    Es ist uns peinlich, darüber zu reden. TED ونشعر بالإرتباك و الخجل في الحديث عنها.
    Über Dinge zu reden, über die ich nicht reden will. Open Subtitles التحدث عن الأشياء التي لا أرغب الحديث عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus