Ich bezweifle, dass die darüber reden wollen, also sind wir fein raus. | Open Subtitles | أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير |
Wir können gerne darüber reden falls jemand interessiert ist. | TED | يمكننا الحديث عن ذلك إذا كان أي شخص مهتم في الموضوع. |
Man verliert Kameraden an die anderen Teams oder durch gewalttätige Fans. Ich... Ach, ich will lieber nicht darüber reden. | Open Subtitles | خسارة هؤلاء الرجال ظلم لا أريد الحديث عن ذلك |
Kitt, wenn Menschen das Thema wechseln, bedeutet das, dass sie nicht darüber sprechen wollen. | Open Subtitles | كيت ، عندما يغير البشر الموضوع فهذا يعني أنهم لا يريدون الحديث عن ذلك |
Ich möchte lieber nicht darüber reden, aber ich werde Ihnen etwas sagen: | Open Subtitles | أفضّل عدم الحديث عن ذلك ولكنني سأخبرك بهذا |
Lass uns beim Essen darüber reden. | Open Subtitles | لعلّنا نستطيع الحديث عن ذلك عند وجبة العشاء |
- Er möchte nicht darüber reden. | Open Subtitles | لايريد الحديث عن ذلك لا أحد يريد التحدث عن ذلك أبداً |
Alles klar. Wenn sonst keiner darüber reden will, werde ich euch was erzählen. Gestern Nacht ging ich mit einem Cop nach Hause, und ja ich will darüber reden. | Open Subtitles | حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك |
Wir müssen jetzt nicht darüber reden, oder? | Open Subtitles | حسناً، الآن ليس علينا الحديث عن ذلك الآن، حسناً؟ |
Ich habe schon gesagt, ich will nicht darüber reden. | Open Subtitles | يا رجل، لا.. لا أود الحديث عن ذلك أتعلم، أنا بالفعل أخبرتك بذلك |
Ich will ehrlich gesagt nicht darüber reden, aber als meine Freundin sollst du es erfahren. | Open Subtitles | إسمعي، بصراحة، لا أود حقاً الحديث عن ذلك ولكن كصديقتي، أودّك أن تعرفين، |
Jetzt brauchen wir nicht mehr darüber reden. | Open Subtitles | لذلك على الأقل يمكننا التوقف عن الحديث عن ذلك. |
Ich will nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا أرغب في الحديث عن ذلك لقد قررت بالفعل |
Betty Ford, Nancy Reagan standen auf und sagten: "Ich habe den Brustkrebs überlebt," und man konnte darüber reden. | TED | بيتي فورد، ونانسي ريغان وقفن وقلن "نحن نجينا من سرطان الثدي" ولم يكن لديهم مشكلة في الحديث عن ذلك |
Ich wollte ganz sicher nicht darüber reden. | Open Subtitles | شكراً - إننى لم أرد الحديث عن ذلك أبداً - |
Ich will nicht mehr darüber reden, klar? | Open Subtitles | -لا أريد الحديث عن ذلك ثانية ، هل فهمت ؟ |
Wir können nicht vor der Kamera darüber reden. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الحديث عن ذلك هنا بينما يقوموا بالتصوير . |
Ich glaube nicht, dass die Damen darüber sprechen möchten. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت السيدات تريد الحديث عن ذلك |
Also können wir in den kommenden Tagen darüber sprechen. | Open Subtitles | يمكن لنا الحديث عن ذلك في الأيام المقبلة رائع |
Außerhalb dieser vier Wände dürfen Sie niemals darüber sprechen. | Open Subtitles | بمجرد أن تتخطى خلف هذه الحوائط لا ينبغي عليك الحديث عن ذلك |
Allerdings schämen sich Frauen oft mehr, darüber zu reden. | TED | بينما الصحيح، هو أن النساء يشعرن عادةً بالخجل عند الحديث عن ذلك. |