ويكيبيديا

    "الحظّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glück
        
    • Pech
        
    • hatte
        
    • Glückskekse
        
    Ich schaffte es bis ans Ufer. Ich dachte ich hätte Glück gehabt, aber... Open Subtitles , تمكّنت من بلوغ الشاطئ خُيّل إليّ أنّ الحظّ حالفني , لكن
    Zum Glück gibt es in unserem Reich kein Thanksgiving. Das Festessen wäre der Horror. Open Subtitles لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً
    Er soll Glück bringen. Open Subtitles المفروض تجلب الحظّ السعيدُ على أية حال هو يُفترض بأنها كَانتْ تعمل
    Komm, Ellen. Der neue Chief wird alles Glück brauchen, was er kriegen kann. Open Subtitles هيا ، الرئيسِ يحْتاَج لكُلّ الحظّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يحصل عليه
    Viel Glück. Du wirst schon richtig für uns dran ziehen. Open Subtitles الحظّ السعيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ في هناك سَحْب لنا.
    Ich bin sicher, daß es Ihnen Glück bringt. Open Subtitles ليس لديك بنت، أنا لن أكون جدة إنه يجلب الحظّ السعيد لك
    Ich bin sicher, es bringt Ihnen Glück. Open Subtitles ليس لديك بنت، أنا لن أكون جدة إنه يجلب الحظّ السعيد لك
    Und Tim, ich möchte nur sagen, Glück hier. Open Subtitles ، وتيم، أنا فقط أُريدُ القَول الحظّ السعيد هنا.
    Das muss schrecklich sein. Zum Glück habe ich einen grünen Daumen. Open Subtitles لا بدّ و أنّ هذا فظيع، ولحسن الحظّ لديّ ملكة البستنة
    Nur hatten Sie Glück und landeten den großen Wurf, und so begann die Legende. Open Subtitles إلاّ أنّ الحظّ حالفكِ ولفتِ أنظار الأخبار وهكذا بدأت الأسطورة
    Ich lasse diese Orte überwachen, aber wir werden wohl kein Glück haben. Open Subtitles لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً
    Wer braucht Glück, wenn man Freunde wie euch hat, huh? Open Subtitles مَن يحتاج إلى الحظّ عندما يكون لديه أصدقاء مثلكما يا شباب؟
    Zum Glück gibt es Menschen in der Welt, die sich für das Richtige stark machen. Open Subtitles ومن الحظّ أنّ في هذا العالم أناساً يقفون إلى جانب الحق
    Kein Glück mit der Rückverfolgung, Sir. Open Subtitles لم يحالفنا الحظّ بتعقّب المكالمة يا سيّدي
    Wenn wir das hinkriegen, kommen wir mit etwas Glück rein. Open Subtitles افعلوا هذا، وبقليل من الحظّ سنتمكن من الدخول
    Ich hab hier nicht viel Glück. Open Subtitles بالتأكّيد، فلن آحصل على الكثير من الحظّ هنا.
    Zum Glück haben wir noch ein, zwei Freunde bei der CIA. Open Subtitles لحسن الحظّ لديّ صديقان يعملان بالمخابرات الأمريكيّة
    Doch sie ist nicht allein mit solchem Glück. Haben die Götter nicht auch... deine Frau... in Sicherheit gebracht? Open Subtitles لكنّها لم يحالفها هذا الحظّ وحدها، فقد باركت الآلهة زوجتكَ أيضاً وأنقذتها من ذات المذبحة
    Wir hatten Glück. Wir entgingen der Zeichnung. Open Subtitles لكنّ الحظّ حالفنا إذ تجنّبنا الوسم جميعاً
    Bringen den Opfern Selbstzweifel und Pech, die Art, die andere Menschen verletzt. Open Subtitles و الحظّ السيء، الذي يجعل الآخرين يتأذّون
    Glücklicherweise hatte er mir bereits gesagt, was ich wissen musste, also ... nicht so schlimm. Open Subtitles من حسن الحظّ أنّه قد أخبرني بما أردتُ معرفته بالفعل، لذا... لم يحدث ضرر
    Nessi! Wusstest du, dass Glückskekse nicht mal aus China sind? Open Subtitles (نيسي)، أكنتِ تعرفين أنّ "حلوى الحظّ" ليست صينيّة حتّى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد