ويكيبيديا

    "الحقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hass
        
    • Bosheit
        
    • Groll
        
    • Neid
        
    • Boshaftigkeit
        
    • Rache
        
    Egal mit wie viel Gold Sie vor ihr herumwedeln, dieser Hass vergeht nicht einfach. Open Subtitles لا أكترث بمقدار الذهب الذي ستضعه أمامهم ولكن هذا الحقد لن يختفي سريعًا.
    Ich dachte mir: »Ich hab Tragödien gesehen, Hass, aber hier geht's nicht darum, Juden zu retten. TED قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين.
    ImGefängnis brodelt die Verzweiflung, angefacht von Hass und Wut. Open Subtitles السجن هو مكان رحب من اليأس يغذيه الحقد والغضب
    "Als eine Mixtur aus Bosheit, Eifersucht und Enttäuschung war es auf der Stelle tödlich und kannte kein Gegengift." Open Subtitles لا خليط من الحقد والغيرة والإحباط، كان قاتلا فورا وبدون دواء
    Wenn ich zu lange einen Groll hege, sehe ich irgendwann rot, und dann beruhigt mich nur noch eine Sache. Open Subtitles وعندما أحمل الحقد لمدة طويلة يا رجل أرى اللون الأحمر وعندئذ هناك أمراً وحيداً يخرجني من اللون الأحمر
    Oh, Rhett, jeder, der gemein zu mir war, soll vor Neid platzen. Open Subtitles أريد كل إنسان وضيع معي أن ينفجر من الحقد
    Aber weißt du, nichts, was dein Vater tut, tut er aus Boshaftigkeit. Open Subtitles ...لكن يجب أن تعرفي لا شيء يفعله والدك ينبع من الحقد
    Dein Hass - darum nahmen sie dir damals die Knarre ab. Open Subtitles انت اعماك الحقد ، ولهذا السبب انتزعوا منك بندقيتك من اول مرة
    Das Einzige, das ich nicht ertrage, ist die Gleichgültigkeit. Hass ist ein schönes Gefühl, gewaltig und bewegend. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أقدر عليه هو اللامبالاة أما الحقد فهو شعور جيد، هو ناري وعنيف
    Wir müssen den Hass abbauen. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    Niemand darf eine Strafe verhängen, solange er nicht frei ist von Hass. Open Subtitles لأنه لا يوجد رجل على وجه الارض يمكن ان يكون عادلا في حكمه حتى يلغي الحقد من قلبه
    Diese Wut und der Hass gehen einem nicht verloren. Open Subtitles كل هذا الكره و الحقد الذى نملكه ؟ سنحافظ عليه
    Wenn sie in hassende Hände fällt, verbreitet der Hass sich. Open Subtitles إذا سقطت في أيدي الكارهون سوف ينتشر الحقد
    Weißt du, das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit. Open Subtitles أكرهكِ هل تعرف ما هو نظر الحبّ ليس الحقد إنها اللامبالاة
    Aber man darf ihm gegenüber keinen Hass empfinden, sonst wird er siegen. Open Subtitles لا يجب أن يسيطر علينا الحقد وغلا فسيعتبر هو الفائز
    In meinem Herzen habe ich Männer getötet, wieder und wieder, mir ihren Tod gewünscht mit abscheulicher Begierde, geboren aus Arglist und Bosheit. Open Subtitles بقلبي، قتلت الرجال مراراً وتكراراً، يتمنون وفاتهم برغبة مقرفة ولدت من الحقد والضغينة.
    Wenn dies nicht genügt, so drückt Bosheit die Redlichkeit. Open Subtitles ان لم يكفى فلتقطع يداي، ورأسي، وقلبي إذا كان هذا غير كاف عليها فأنه يظهر أن الحقد لديه هو الحقيقة
    Und soweit wir das Verhalten bislang abschätzen können, scheint es sich um eine gewisse Bosheit zu handeln. Open Subtitles وحتى الآن السلوك الوحيد المقيم إثارة الحقد
    Ich kann es riechen. Den Groll und die Missgunst, die du hegst. Du willst an mir unbedingt Rache nehmen. Open Subtitles يمكنني أن أشمّ الحقد والرغبة في الانتقام داخلكَ.
    Ich lebe von deinem Groll und der Rachsucht in deinem Herzen. Unmöglich, Tien. Open Subtitles غذيّت الحقد والرغبة في الانتقام داخل قلبكَ.
    Und das müssen Neid und Zorn sein, was bedeuten muss, dem Pastor und dem Polizisten geht es gut. Open Subtitles ولابد أن تكون هذه كرات الحقد والغضب وهذا يعني بأنَّ القسيس والشرطي بخير
    Teilweise aus Boshaftigkeit, teilweise weil seine Galerie nicht gut läuft. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من إرسال زوجته ذلك الفيديو. كنوع من الحقد
    Denn dass der Mensch erlöst werde von der Rache, das ist mir die Brücke zur höchsten Hoffnung Open Subtitles لذلك الشخص الذي وجه من قبل الحقد ذلك الأمل الأعلى بالنسبة إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد