ويكيبيديا

    "الحقيقة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Wahrheit aus
        
    • die Wahrheit von
        
    • der Wahrheit
        
    • wir die Wahrheit
        
    • was wirklich ist
        
    • die Wahrheit heraus
        
    Du wagst es, mit Limbusgras die Wahrheit aus mir herauszuholen? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس
    Erinnerst du dich, als du mir damals sagtest, ich soll die Wahrheit aus diesen Kerlen rausholen? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لى حول الحصول على الحقيقة من هولاء الأشخاص؟ ماذا؟
    Er verdient, die Wahrheit von der zu hören, die er liebt. Open Subtitles لأنه يستحق أن يسمع الحقيقة من الشخص الذي يحبه
    Er verdient es, die Wahrheit von seine Familie zu erfahren. Und nicht von ein paar uniformierten Fremden. Open Subtitles يستحق أن يعرف الحقيقة من عائلته وليس بعض الغرباء من أتباع النظام
    Nichts könnte ferner von der Wahrheit liegen. Man betrachte die folgenden Anklagen: News-Commentary ولكن لا شيء أبعد عن الحقيقة من هذا. ولنتأمل معاً الاتهامات التالية:
    Schon, aber wenn ich jetzt hier so bei dir sitze, bin ich stolz darauf, dass wir die Wahrheit entdeckt haben, nicht wegen der Titelseite. Open Subtitles بالتأكيد، لكن وجودي هنا معك، أظنه جعلني أكثر افتخاراً بكشف الحقيقة من افتخاري بالحصول على عنوان رئيسي.
    Man weiß nicht, was wirklich ist und was nicht. Open Subtitles لقد كنت مشوش للغاية بحيث لا تعرف الحقيقة من غيرها
    Sie halten dir das Seelenschwert an den Kopf und schneiden dir mit seiner Klinge die Wahrheit heraus. Open Subtitles انهم سوف يمسكون روح السيف على رأسك ومع نصله، نحت الحقيقة من عقلك
    Kommissar Fedor ist sehr gut darin, die Wahrheit aus Menschen herauszuholen. Open Subtitles المفوض فيدور أمر جيد جدا في ذلك، والحصول على الحقيقة من الناس.
    Sagt mir, was Ihr mit ihm gemacht habt oder ich werde die Wahrheit aus Eurem Herzen herausreißen. Open Subtitles أخبرني ماذا فعلتي به أو سأقتلع الحقيقة من قلبك
    Wenn Sie nicht ehrlich zu sich selbst sein können, wie können Sie dann die Wahrheit aus anderen herausholen? Open Subtitles إذا لم تتمكن من أن تكون صادقًا مع نفسك كيف ستحصل على الحقيقة من أي شخص آخر؟
    Wenn du die geschickt hast, gibst du es besser direkt zu, bevor ich dir die Wahrheit aus deiner Luftröhre quetsche. Open Subtitles إن أرسلته، فيحسُن بك الاعتراف قبلما أنتزع الحقيقة من قصبتك الهوائيّة.
    Werden die Wahrheit aus dem Mund anderer hören" Open Subtitles سيسمعون الحقيقة من أفواه الآخرين
    Ich quetsche die Wahrheit aus seinem kleinen dürren Hals. Open Subtitles سأعصرُ الحقيقة من هذه الرقبة الهزيلة
    Ist das die Wahrheit von meinem Vater oder die offizielle Antwort vom Sicherheitschef? Open Subtitles هل أن الحقيقة من والدي، أو الرد الرسمي من رئيس الملك من الأمن؟
    Ihr habt jetzt die Wahrheit von zwei loyalen Schotten vernommen. Open Subtitles يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين
    Aber ... manchmal spricht die Wahrheit von einem friedlichen Ort zu einem. Open Subtitles لكن... أحياناً، تناجي الحقيقة من مكان وادع
    Kagame, er sagte mir, dass sich die Wahrheit von selbst enthüllen würde. Open Subtitles كاغامي، قال لي أن الحقيقة من شأنه أن يثبت .
    Wir werden die Wahrheit von Ihnen bekommen... so oder so. Open Subtitles نحن سوف تحصل الحقيقة من you-- طريقة واحدة أو أخرى.
    Es gibt jedoch auch Zeiten, wo man der Wahrheit ein wenig verbiegen muss, um ein größeres Ziel zu erreichen. Open Subtitles ومع ذلك، هناك أوقات عند واحد يجب التحايل على الحقيقة من أجل خدمة الصالح العام.
    Irgendeine Idee, wie wir die Wahrheit aus Furys Werkzeugkiste bekommen? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كيف يمكننا أن نكتشف الحقيقة من صندوق أدوات (فيوري) ؟
    Aber jetzt wissen Sie, was wirklich ist? Open Subtitles لقد كنت مشوش للغاية بحيث لا تعرف الحقيقة من غيرها
    Ja, so bekommen Sie, aus so einem, nicht die Wahrheit heraus. Open Subtitles -أجل، لن تستخرج الحقيقة من أحد هكذا . -لقد استخرجتُ الحقيقة بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد