Nein, ganz im Gegenteil. Ich habe dieses Leben nicht verdient. | Open Subtitles | على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها. |
Ich hab nur dieses Leben übrig. Verstehst du? | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي قد عشتها, أتعرف ماذا أعني؟ |
Es geht nicht darum, was für ein Leben du führst, sondern darum, dass du dieses Land gefährdet hast. | Open Subtitles | ليس هذا بشأن الحياة التي اخترتها لنفسك يا بني. هذا بشأن تعريضك البلاد للخطر. |
Ich weiß, was ich für ein Leben führe. Und ich weiß, wie es für mich enden wird. | Open Subtitles | أدرك الحياة التي أعيشها ، وأدرك كي ستنتهي بي |
Das Leben, das ich führte, ist weg, in unzählige Bruchstücke zersplittert. | Open Subtitles | الحياة التي كانت لديَّ قد اختفت وتفتتت إلى ملايين القطع |
Das Leben, das du bisher kanntest, stirbt einen Scheintod. | TED | الحياة التي اعتدت عليها قد بدأت بالتعطل. |
Trinken und spielen, das ist deine Lösung für die Probleme des Lebens. | Open Subtitles | اياك أن تُعلّمني اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك |
(Martha) Ich wollte nie Anwältin werden. Ich habe dieses Leben gewählt! | Open Subtitles | لم أرغب أبداً في أن أصبح محامية هذه الحياة التي إخترتها |
Ich will für dieses Leben, dass in mir wächst alles tun, Nick. | Open Subtitles | هذه الحياة التي تنمو داخلي أنا يمكن أن أعمل أيّ شئ لهذا الطفل نيك |
dieses Leben wird Darrell dir bieten. Dazu wird es führen. | Open Subtitles | هذه الحياة التي سيعطيك داريل هذا إلى أين ستقودك |
dieses Leben habe ich ihnen allen versprochen, ein gleichberechtigtes Leben. | Open Subtitles | وهذه هي الحياة التي وعدتهم بها المساواة للجميع |
füreinander bestimmt sind, weil ich liebend gerne glauben würde, dass es einen Plan für mich gibt, etwas anderes, als dieses Leben, das ich gerade lebe. | Open Subtitles | لأنّي أحبّ الظنّ بأن ثمّة خطّة لي غير الحياة التي أعيشها الآن. |
Wir haben dieses Leben gewählt. Und er auch. | Open Subtitles | إنها الحياة التي نختارها الحياة التي تختارها |
Ich weiß bestens, was meine Tochter für ein Leben hatte. Ich weiß es. | Open Subtitles | أعرف تماماً مانوع الحياة التي عاشتها إبنتي |
Was für ein Leben würde ich sonst leben? | Open Subtitles | وعليّ الالتزام بذلك المبدأ وإلّا فما تلك الحياة التي أعيشها؟ |
Sie sehen, was für ein Leben wir führen. | Open Subtitles | ترى الحياة التي نحياها نحن اشخاص منغلقون |
Ich würde nicht lügen, aber ich würde nur die halbe Wahrheit erzählen, denn in Wirklichkeit ist das nur das Leben, das alle anderen sehen. | TED | ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع. |
Das Leben, das so barmherzig sein kann, hatte Mitleid mit Norma Desmond. | Open Subtitles | الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند. |
Das Leben, das wir führen, gefällt keinem jungen Mädchen. | Open Subtitles | لقد خرجت الحياة التي نعيشها هي كئيبة لفتاة يافعة |
Die Wärme des Lebens in mir gab Kraft und Trost, als alles verloren schien. | Open Subtitles | دفء الحياة التي بداخلي.. منحتني القوة والراحة حينما بدى أني فقدت كل شيء |
Dies bestimmt die Qualität des Lebens, das wir gelebt haben – nicht unsere Armut oder unser Reichtum, Berühmtkeit oder Unbekanntheit, Gesundheit oder Leid. | TED | ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى |