Dann rief ich nach dem Diener, aber der hörte mich nicht. | Open Subtitles | وناديت على الخادم ولكنني أعتقد أنه لم يسمعني |
- Sicher nicht der einzige Diener? | Open Subtitles | كان لدى سائقى الخاص مؤكد أنه لم يكن الخادم الرجل الوحيد ؟ |
Darum hat sich Google auch aus China zurückgezogen, weil sie es nicht hinnehmen können, dass die Regierung den Server kontrollieren will. | TED | هذا أيضاً سبب منع قوقل في الصين. لأنهم لا يستطيعون قبول حقيقة أن الحكومة الصينية تريد أن تبقي الخادم. |
Die sind auf 'nem Server gespeichert und den Zugriff darauf hat nur jemand mit einem Passwort. | Open Subtitles | وكلها مخزنة في الخادم الرئيسي لذا لايمكنك الدخول هناك بدون الشخص الذي بحوزته الرقم السري |
Also, der Mann, der Jerrys Butler ist... hatte Jerry in einen Unfall verwickelt. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي هو الخادم كان قد اشتبك في حادث سير مع جيري. |
du dachtest eigentlich, dass du ihr erster Mann wirst. Der Lakai der zum König wird? | Open Subtitles | هل ظننتَ حقاً أنك ستكون الزوج الأول الخادم الذي سيصبح ملكاً؟ |
Wir haben den Serverraum verloren, alle unsere Prozessoren, Lebenserhaltungssysteme und die Hälfte unserer Wohnquartiere. | Open Subtitles | لقد فقدنا غرفة الخادم جميع المعالجات لدينا ونظم دعم الحياة ونصف وسائل المعيشة |
Das Begräbnis wurde von einem Diener durch ein Fenster beobachtet. | Open Subtitles | عمليه الحرق سيدى الرئيس شوهدت من النافذه العلويه بواسطه الخادم |
Allmächtiger Vater, gewähre deinem Diener die Würde der Priesterschaft. | Open Subtitles | الاب امايتي .. فلتمنح هذا الخادم كرامة الكهنة |
Also, für mich steht fest, dass es der Diener war. | Open Subtitles | أنت على حق لكن أعتقد أنه واضحا ً أن الخادم هو من فعلها |
Der Diener hätte es tun können. | Open Subtitles | فهو كان فى إمكانه فعلها أعني الخادم كان فى إمكانه فعلها بسهولة |
Welche Gabe zeichnet einen guten Diener aus? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين الموهبة التي لدي الخادم الجيد لتفرقه عن الآخرين؟ |
Ich würde mir sogar gerne Ihre Befunde ansehen, besonders den Server. | Open Subtitles | سأكون سعيد بإلقاء نظرة على ما ستجده خاصةً هذا الخادم |
Andererseits will die Regierung den Server gerne in Beijing haben, sodass sie jederzeit an die Daten kommen. | TED | و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه. |
Es ist wahrscheinlich ein gute Idee, Schlüssel nicht auf den Server zu packen. | TED | حسنا، يعتبر عدم وضع المفتاح في الخادم فكرة جيدة. |
Damit haben wir nun das Ziel erreicht, die Nachricht von Alice zu Bob zu schicken, ohne dass der Server in der Lage war zu erfahren, was drinsteht. | TED | مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه. |
Die Mediathek hat etwa 16 Plätze, an denen die Besucher sich auf einem Server einloggen und digitale oder ausgewählte Kunstwerke offline ansehen können. | TED | الميدياتيك تحوي 16 محطة حبث يستطيع العامة الولوج الى الخادم وتصفح الأعمال الفنية الرقمية عبر الشبكة. |
Wir sehen Butler oder Dienstmädchen manchmal als unterwürfig, aber oft sind sie subversiv, | Open Subtitles | والآن، نحن ننتظر من الخادم أو الخادمة أن يكونوا توابع |
Aber Ihr Butler Declan kümmert sich um Ihre anderen Wünsche. | Open Subtitles | ولكن ديكلان الخادم الشخصي الخاص بك يمكن أن تأخذ الرعاية من الاحتياجات الأخرى الخاصة بك. |
Da Sie der einzige Lakai sind, sind Sie der erste, zweite, dritte und letzte, wie Sie wünschen. | Open Subtitles | بحيث أنك الخادم الوحيد،أنت الأول والثاني والثالث والأخير إختر ما تريد |
Ich habe keine Zeit mehr, und Sie sind der erste Lakai. | Open Subtitles | فليس لدي وقت قبل العشاء, وأنت هو الخادم الرئيسي |
Wenn du es bis zum Serverraum schaffst, kannst du sie ausschalten und die Tür für uns öffnen. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانكَ الدخول إلى غرفة الخادم وإغلاق الطاقة وفتح الباب لأجلنا |
Genau. Wir müssen die Baupläne nach dem Serverzentrum absuchen. | Open Subtitles | بالضبط، إننا بحاجة الآن إلى تفحّص التصاميم بحثاً عن مركز الخادم. |
Der König wird nie dem Wort eines Dieners mehr glauben als einem Ritter. | Open Subtitles | الملك لن يفضل كلمة الخادم عن كلمة الفارس |