ويكيبيديا

    "الخاص بنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unser
        
    • unseren
        
    • unsere
        
    • unseres
        
    • unserem
        
    • unserer
        
    Wir verkauften das Theater und all unseren Besitz, um unser eigenes Filmstudio zu bauen.") Open Subtitles وبعنا المسرح وكل ما كنا نملكه حتى يمكننا بناء أستوديو التصوير الخاص بنا
    Ich denke, unser Hacker hat sich gerade vom privaten Sektor zur öffentlichen Sicherheit weiterbewegt. Open Subtitles أعتقد أن الهاكر الخاص بنا انتقل للتو من القطاع الخاص الى الأمن العام
    Bis vor sechs Wochen war Sam unser Fahnder, und jetzt arbeitet er für diese Arschlöcher. Open Subtitles سام كان المتعقب الخاص بنا قبل 6 أسابيع بعدها ذهب للعمل عند هؤلاء الحمقى
    Die Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor. TED تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا.
    Zunächst ist es mir eine Ehre, unseren Hauptredner ans Podium zu bitten. Open Subtitles طلبنا الأول للعمل ، الخاص بنا أنادي إلى المنصة المتكلم ألرئيسي
    Ich denke, wir gehen im Grunde alle unsere grüne Meile entlang. Open Subtitles وأفكر فى أننا جميعاً نمشى فى الميل الأخضر الخاص بنا
    Das ist ein Punkt, an dem unser Studio in den letzten zehn Jahren gearbeitet hat. TED أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي.
    unser Unterbewusstsein beeinflusst unsere Entscheidungen, und auch unsere Umgebung. TED لأنها تتأثر باللاوعي الخاص بنا وبمجتمعاتنا
    Nach all den Jahren ist diese Firma wie unser eigenes Geschäft geworden. Open Subtitles ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر كما لو كانت عملنا الخاص بنا
    - unser Anwalt muss es richten. Open Subtitles ما الذى يمكننا فعله؟ الأمر بأكمله فى أيدى المحامى الخاص بنا الآن
    Meine Frau und ich hatten einen Unfall und er ist unser Anwalt. Open Subtitles فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا
    Das ist unser Rais. Präsident Coty! Ein großer Mann. Open Subtitles انظر، هذا الريّس الخاص بنا السيد رينيه كوتي.
    Damit könnte die Erzeugung von gefährlichen exotischen Partikeln... in unser eigenen Raumzeit verhindert werden. Open Subtitles و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا
    unser Patrik ist anderthalb, kein Teenager. Open Subtitles باتريك الخاص بنا عمره عام و نصف، انه ليس في سن المراهقة.
    unser Recht, in der eigenen Nachbarschaft sicher zu sein, unser Anspruch auf unser eigenes Blut? Open Subtitles حقوقنا لكي نصبح آمنين من جيراننا حقنا في دمنا الخاص بنا ؟ ؟
    Wir müssen unser eigenes Klopapier kaufen. Open Subtitles أما نحن فيتوجب علينا شراء حتى ورق الحمام الخاص بنا
    - Ja! Bitte, wir brauchen dich. Du bist unser General. Open Subtitles أرجوك نحن بحاجة لك فأنت الجنرال الخاص بنا
    Fangen Sie ihn und schicken Sie ihn an unser Casino in Las Vegas. Open Subtitles بدلا من ذلك القي القبض عليهم وسنرسلهم إلى الكازينو الخاص بنا في فيغاس
    Sieh mal, ich weiß, unser Winter- Thermostateinstellung ist 22 Grad,... aber mir ist etwas warm. Open Subtitles انظر, أعلم أن منظم الحرارة الخاص بنا مضبوط على 72 درجة لكنني أشعر بالحر بعض الشيء
    Er drang in unsere Siedlung ein und brachte alle Bewohner um. Open Subtitles وقد ذهب إلى المجمع السكني الخاص بنا وقام بقتل الجميع
    Jemand wollte die Pläne unseres Projekts an die feindlichen Weltmächte verkaufen. Open Subtitles قد لاحظته مؤخراً شخص ما كان يحاول بيع طريقة تشغيل نظام التتبع الخاص بنا
    Und das erlauben uns gewisse Werkzeuge aus unserem Werkzeugkasten von heute. TED واليوم توجد عدة أدوات في صندوق الأدوات الخاص بنا والتي تمكننا من القيام بالحوار
    Wir ersetzen sie alle fünf Jahre im Zuge unserer regelmäßig angesetzten Wartung. Open Subtitles نقوم بذلك كلّ 5 سنوات كجزء من جدول الصيانة الخاص بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد