Wenn dieser unsterbliche Junge sich alle 100 Jahre verlieben würde, dann hätte er in 1 Mio. Jahren 10 000 Freundinnen. | TED | إذا وجد هذا الصبي الخالد فتاة مرة كل مئة سنة ليقع في حبها، سيملك عشرة آلاف حبيبة في مليون سنة. |
Die interessanteste Entdeckung, die kürzlich gemacht wurde, ist die sogenannte unsterbliche Qualle, die im Labor dabei beobachtet wurde, dass sie sich in den Polypenzustand zurückversetzen kann, nachdem sie ganz ausgewachsen ist. | TED | إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارةً للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل |
Und als ich zu der genialen, unsterblichen Zeile eines der großartigsten Gedichte der englischen Sprache gelangte, da hörte ich mich selbst Folgendes sagen: | Open Subtitles | وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية اسمع نفسي وانا اقول |
Plus/Minus einem unsterblichen Jäger der uns töten will. | Open Subtitles | بغض النظر عن الصيّاد الخالد الذي يحاول قتلنا |
Daher gilt Zodd auch als unsterblich. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي من اجله اطلقوا عليه لقب الخالد |
- Ich musste ihr sagen, dass ihr unsterblicher Geliebter in der Weltgeschichte herumbeißt. | Open Subtitles | وكان يجب ان أخبرها ان حبيبها الخالد يعض أخريات -جميل . |
Immortan Joe! | Open Subtitles | فليّحا الخالد جو |
Shah Jahan baute den Taj Majal als ein Denkmal für seine unsterbliche Liebe zu seiner Frau | Open Subtitles | شاه جهان بنى تاج محل كرمز لحبه الخالد لزوجته |
Turritopsis Dohrnii, der modernen Wissenschaft als die unsterbliche Qualle bekannt. | Open Subtitles | نوع من أنواع قناديل البحر المعروف أن العلم الحديث مثل قنديل البحر الخالد |
Dass Gottes unsterbliche Herrlichkeit in mir lebt, wie in uns allen. | Open Subtitles | أن مجد الرب الخالد يعيش بداخلي كحال جميعنا |
"Der unsterbliche" hätte keinen Widerstand geleistet, sagt die Polizei, die sich zu seiner Festnahme beglückwünscht. | Open Subtitles | الرجل الملقب بـ"الخالد" لم يقاوم الإعتقال وفقاً لشرطة "مرسيليا" مسرور لإعتقاله |
Das unsterbliche Ungeziefer, dass sich danach sehnt, ein Daddy zu sein. | Open Subtitles | الحقير الخالد يتوهّم نفسه أبًا. |
Besorgungen für den bösen unsterblichen machen? | Open Subtitles | تقومين بهمّات لصالح ذلك الخالد العتيّ الطالح |
Ich sollte mit den unsterblichen wandeln. Mit den Helden aus aller Zeit an einer Tafel sitzen. | Open Subtitles | ،كان عليّ الذهاب مع الخالد .والإحتفال مع الأبطال على مر الأزمان |
Die Legende sagt, dass der Tod dem Dolch folgt, aber ich frage mich, ob der Tod diesem Mann wirklich folgt, diesem unsterblichen. | Open Subtitles | يُقال اسطوريًّا أنّ الموت تابع الخنجر، لكنّي أتسائل لو أنّ الموت يتبع هذا الرجّل عينه، هذا الخالد. |
So klein, dass wir definitiv einen Blick... auf die Fläschchen erhaschen können, die Keith Richards unsterblich machen. | Open Subtitles | هذا اقتربنا يمكن بالتأكيد سرقة قنينة من أيا كان كيث ريتشاردز جعل الخالد. |
Hol dir alle fünf Medi-Packs und du bist für drei Level unsterblich. | Open Subtitles | انها سوف تجعلك الخالد للمستويات الثلاث المقبلة. والبازوكا. |
Heil dich, mein geliebter unsterblicher. | Open Subtitles | يا حبيبي الخالد |
Laut Gideon, wird in zwei Stunden unser geliebter unsterblicher Psychopath an einem Meeting der Aktien Besitzern von den Konglomeraten teilnehmen. | Open Subtitles | وفقاً لـ (غيديون)، خلال ساعتين فإن مختلنا الخالد المفضل سيحضر اجتماعاً مزمعاً مع حملة أسهم الإتحاد |
Furiosa! Sie hat Sachen von Immortan Joe gestohlen. | Open Subtitles | (فيريوزا) أخذت أشياءًا من الخالد (جو)؟ |
Sie fertigten eine Maske aus den Gebeinen der Könige und erweckten ihren Zorn mit dem reinen Blut ihrer Töchter. | Open Subtitles | ومرت سحر الملوك أن تصبح الدم الخالد |