Also, wenn ich Sie richtig verstehe,... ..ist Ihr Partner der Experte. | Open Subtitles | إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟ |
Dr Weir war der Experte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف العملية لقد كان د . وير الخبير |
Dr. Kestner ist leitender Professor bei der Akademie und der Experte im Bereich Cyborg-Medizin. | Open Subtitles | الدكتور كاستنر الأستاذ الرئيسي في الكاديمية ناهيك أنه الخبير الأول بعلم الرجال الأليين الطبي |
Der unabhängige Sachverständige äußerte sich wie folgt: | UN | وقد صرح الخبير المستقل بالآتي: |
Hat Ihr Gutachter das Exemplar untersucht? | Open Subtitles | هل ألقى الخبير العقاري نظرة على العينة؟ |
Eigentlich hatte ich gehofft, Ihnen würde noch irgendwas einfallen, da Sie ja der Experte hier sind. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أملُ أنّ يكون بحوزتكَ أمرٌ آخر بكونكَ الخبير |
Es ist einfach, der Experte zu sein, wenn man der einzige Mensch der Welt ist, den das interessiert. | Open Subtitles | يسهل أن تكون الخبير إن كنت الوحيد بالعالم الذي يبدي ثمّة إهتمام. |
Wenn Sie der Experte sind, warum bauen Sie dann nicht die Ladung? | Open Subtitles | أجل أن كنت أنت الخبير لماذا لا تعطي الاوامر؟ |
Ich meine, es scheint, als wärst du der Experte bei Ermittlungen gegen Freunde. | Open Subtitles | اقصد ،يبدوا انك الخبير في التحقق من الاصدقاء |
Nun, ich schätze, du bist der Experte, denn der einzige Abschluss, den du hast, in der von High School. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد بأنك انت الخبير لأنك الشيء الوحيد الذي تخرجت منه هو الثانوية |
Da bist sicher du der Experte, Father. | Open Subtitles | سأدعك تكون الخبير في ذلك الأمر، أيّها الأب |
Du bist jetzt hier und der Experte in Sache Hexen, also lass mich dir eine Frage stellen. | Open Subtitles | فأنتهٌنا الآن وأنت الخبير بالساحرات لِذا دعني أسألك |
Wie ihr ja alle wisst, bin ich der Experte im Job wechseln. | Open Subtitles | يا رفاق كما يعلم الجميع فأنا الخبير في تغيير الوظائف |
Er ist in diesen Dingen der Experte. Sie sind da in guten Händen. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة |
17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2006, das der Sachverständige für angewandte Weltraumtechnik dem Ausschuss vorgeschlagen hat und das vom Ausschuss gebilligt wurde; | UN | 17 - تؤيد برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، بالصيغة التي اقترحها على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية وأقرتها اللجنة()؛ |
17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2008, das der Sachverständige für Raumfahrtanwendungen dem Ausschuss vorgeschlagen und der Ausschuss gebilligt hat; | UN | 17 - تقر برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، بالصيغة التي اقترحها الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية على لجنة استخدام الفضاء الخارجي والتي أقرتها اللجنة()؛ |
b) Der medizinische Gutachter erstellt umgehend einen genauen schriftlichen Bericht, der zumindest die folgenden Angaben enthält: | UN | (ب) يعد الخبير الطبي تقريرا كتابيا دقيقا على الفور،يتضمن على الأقل ما يلي: |
Tja, dann ist sie wohl keine besonders sachkundige Expertin, oder? | Open Subtitles | حسناً، هي لا تبدو بالضبط مثل الخبير الموثوق، الآن، أليس كذلك؟ لا تشعري بالسوء |
Geben Sie Ihre Expertenmeinung, dass sie einen Zusammenbruch hat oder so. | Open Subtitles | أعطِ رأيكِ الخبير بأنها تعاني من تحطم أو شيءٌ من هذا القبيل |
Bei Top Gun lernt man wieder das Luftkampfmanöver, den Nahkampf. | Open Subtitles | الاّن (الخبير) صممت لتعلمهم م.م.أ مناورة معركة الهواء مهارات القتال |
Ist er der Fachmann in Sachen Dante, so sollte er einen Vortrag halten. | Open Subtitles | مع الرجل الذى عينوه مؤقتا انه يشبه ذلك الخبير في دانتى |
" erfahren " ! | Open Subtitles | الخبير |
Unser Commanding Officer gewann als erster die Top-Gun-Trophäe. | Open Subtitles | لأقدم لكم (أوامر قادتنا فى (الخبير الرجل صاحب المركز الأول سيمنح (نيشان (الخبير |
der Ökonom Alvin Roth hat eine Idee zu Vermittlungsmärkten entwickelt, in denen gewichteten Vorlieben beider Seiten einen möglichen Treffer bilden. | TED | الخبير الاقتصادي ألفين روث طور فكرة الأسواق المتجانسة ، بطرق بحيث أن ترتيب الأفضلية للأطراف تشكل تجانس نهائي . |
Die Arbeit der Kriminologen beruht auf der fachmännischen Erkennung von Verhaltensmustern, die der Erfahrung nach einem bestimmten Typ angehören, einem bestimmten Profil. | TED | يعتمد عمل علماء الجريمة على إدراك الخبير للأنماط السلوكية التي تمت ملاحظتها من قبل لتعود على نوع معين، لتنطبق على أوصاف معينة. |
mit Interesse davon Kenntnis nehmend, dass das Mandat des Unabhängigen Experten für die Frage der Menschenrechte und der extremen Armut um einen Zeitraum von zwei Jahren verlängert wurde, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des unabhängigen Sachverständigen der Menschenrechtskommission für die Menschenrechtssituation in Haiti, Adama Dieng; | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، أداما ديانغ()، |