"الخبير" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Experte
        
    • Sachverständige
        
    • Gutachter
        
    • Expertin
        
    • Expertenmeinung
        
    • Top
        
    • der Fachmann
        
    • " erfahren "
        
    • Top-Gun-Trophäe
        
    • der Ökonom
        
    • fachmännischen
        
    • Unabhängigen Experten
        
    • des unabhängigen Sachverständigen
        
    Also, wenn ich Sie richtig verstehe,... ..ist Ihr Partner der Experte. Open Subtitles إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟
    Dr Weir war der Experte. Open Subtitles أنا لا أعرف العملية لقد كان د . وير الخبير
    Dr. Kestner ist leitender Professor bei der Akademie und der Experte im Bereich Cyborg-Medizin. Open Subtitles الدكتور كاستنر الأستاذ الرئيسي في الكاديمية ناهيك أنه الخبير الأول بعلم الرجال الأليين الطبي
    Der unabhängige Sachverständige äußerte sich wie folgt: UN وقد صرح الخبير المستقل بالآتي:
    Hat Ihr Gutachter das Exemplar untersucht? Open Subtitles هل ألقى الخبير العقاري نظرة على العينة؟
    Eigentlich hatte ich gehofft, Ihnen würde noch irgendwas einfallen, da Sie ja der Experte hier sind. Open Subtitles في الحقيقة كنت أملُ أنّ يكون بحوزتكَ أمرٌ آخر بكونكَ الخبير
    Es ist einfach, der Experte zu sein, wenn man der einzige Mensch der Welt ist, den das interessiert. Open Subtitles يسهل أن تكون الخبير إن كنت الوحيد بالعالم الذي يبدي ثمّة إهتمام.
    Wenn Sie der Experte sind, warum bauen Sie dann nicht die Ladung? Open Subtitles أجل أن كنت أنت الخبير لماذا لا تعطي الاوامر؟
    Ich meine, es scheint, als wärst du der Experte bei Ermittlungen gegen Freunde. Open Subtitles اقصد ،يبدوا انك الخبير في التحقق من الاصدقاء
    Nun, ich schätze, du bist der Experte, denn der einzige Abschluss, den du hast, in der von High School. Open Subtitles حسناً، اعتقد بأنك انت الخبير لأنك الشيء الوحيد الذي تخرجت منه هو الثانوية
    Da bist sicher du der Experte, Father. Open Subtitles سأدعك تكون الخبير في ذلك الأمر، أيّها الأب
    Du bist jetzt hier und der Experte in Sache Hexen, also lass mich dir eine Frage stellen. Open Subtitles فأنتهٌنا الآن وأنت الخبير بالساحرات لِذا دعني أسألك
    Wie ihr ja alle wisst, bin ich der Experte im Job wechseln. Open Subtitles يا رفاق كما يعلم الجميع فأنا الخبير في تغيير الوظائف
    Er ist in diesen Dingen der Experte. Sie sind da in guten Händen. Open Subtitles أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة
    17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2006, das der Sachverständige für angewandte Weltraumtechnik dem Ausschuss vorgeschlagen hat und das vom Ausschuss gebilligt wurde; UN 17 - تؤيد برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، بالصيغة التي اقترحها على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية وأقرتها اللجنة()؛
    17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2008, das der Sachverständige für Raumfahrtanwendungen dem Ausschuss vorgeschlagen und der Ausschuss gebilligt hat; UN 17 - تقر برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، بالصيغة التي اقترحها الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية على لجنة استخدام الفضاء الخارجي والتي أقرتها اللجنة()؛
    b) Der medizinische Gutachter erstellt umgehend einen genauen schriftlichen Bericht, der zumindest die folgenden Angaben enthält: UN (ب) يعد الخبير الطبي تقريرا كتابيا دقيقا على الفور،يتضمن على الأقل ما يلي:
    Tja, dann ist sie wohl keine besonders sachkundige Expertin, oder? Open Subtitles حسناً، هي لا تبدو بالضبط مثل الخبير الموثوق، الآن، أليس كذلك؟ لا تشعري بالسوء
    Geben Sie Ihre Expertenmeinung, dass sie einen Zusammenbruch hat oder so. Open Subtitles أعطِ رأيكِ الخبير بأنها تعاني من تحطم أو شيءٌ من هذا القبيل
    Bei Top Gun lernt man wieder das Luftkampfmanöver, den Nahkampf. Open Subtitles الاّن (الخبير) صممت لتعلمهم م.م.أ مناورة معركة الهواء مهارات القتال
    Ist er der Fachmann in Sachen Dante, so sollte er einen Vortrag halten. Open Subtitles مع الرجل الذى عينوه مؤقتا انه يشبه ذلك الخبير في دانتى
    " erfahren " ! Open Subtitles الخبير
    Unser Commanding Officer gewann als erster die Top-Gun-Trophäe. Open Subtitles لأقدم لكم (أوامر قادتنا فى (الخبير الرجل صاحب المركز الأول سيمنح (نيشان (الخبير
    der Ökonom Alvin Roth hat eine Idee zu Vermittlungsmärkten entwickelt, in denen gewichteten Vorlieben beider Seiten einen möglichen Treffer bilden. TED الخبير الاقتصادي ألفين روث طور فكرة الأسواق المتجانسة ، بطرق بحيث أن ترتيب الأفضلية للأطراف تشكل تجانس نهائي .
    Die Arbeit der Kriminologen beruht auf der fachmännischen Erkennung von Verhaltensmustern, die der Erfahrung nach einem bestimmten Typ angehören, einem bestimmten Profil. TED يعتمد عمل علماء الجريمة على إدراك الخبير للأنماط السلوكية التي تمت ملاحظتها من قبل لتعود على نوع معين، لتنطبق على أوصاف معينة.
    mit Interesse davon Kenntnis nehmend, dass das Mandat des Unabhängigen Experten für die Frage der Menschenrechte und der extremen Armut um einen Zeitraum von zwei Jahren verlängert wurde, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des unabhängigen Sachverständigen der Menschenrechtskommission für die Menschenrechtssituation in Haiti, Adama Dieng; UN وإذ تحيط علما بتقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، أداما ديانغ()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus