ويكيبيديا

    "الخسارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verlust
        
    • Verlieren
        
    • Verluste
        
    • Schadenszuordnung
        
    • verloren
        
    • Niederlage
        
    • verliert
        
    • Niederlagen
        
    • Schaden
        
    • Verlierer
        
    • verlierst
        
    • verlier
        
    • verliere
        
    • Verlustes
        
    • Verlusten
        
    Oder "lch werde Ihnen zeigen, was Verlust heiBt." Etwas in der Art. Open Subtitles أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل
    So reagieren manche Frauen, wenn sie einen solchen Verlust erlitten haben. Open Subtitles هكذا تكون ردات بعض النساء عندما يعانين من مجرد الخسارة
    Bleibt einfach von hier weg, bis wir den Verlust verschmerzt haben. Open Subtitles حاولوا فقط الابتعاد عن هذا الركن إلى حين تقبّلنا الخسارة
    stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. TED هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة.
    Es ist aber fast unmöglich, die tatsächlichen Verluste der Wirtschaft auszumachen, es sei denn, wir verwenden Urheberrechtsmathematik. TED ولكن التعرف على الخسارة الحقيقية في الاقتصاد يبدو مستحيلاً بدون حساب حقوق الملكية الفكرية
    Eine Geschichte über Gewinn und Verlust, Väter und Söhne und über die Sicherung internationaler Marketingrechte. Open Subtitles هذه قصة الحب و الخسارة الآباء و الأبناء و الحفاظ على حقوق التسويق الدولية
    Hören Sie, Sie dürfen sich bei einem Verlust nicht aufgeben, richtig? Open Subtitles أصغِ.. ليس بوسعكَ أن تدع الخسارة تحطمكَ أليس كذلك ؟
    Was passiert, wenn die USA angegriffen wird und einen schlimmen Verlust erleidet? Open Subtitles ماذا يحدث عندما وهاجمت الولايات المتحدة، يعاني الخسارة الفادحة في الأرواح؟
    Die Untersuchung kam zu dem Ergebnis, dass den Vereinten Nationen infolge der genannten illegalen Aktivitäten ein Verlust von schätzungsweise 1,5 Millionen Dollar entstanden war. UN وخلص التحقيق إلى أن الخسارة التقديرية التي مـُـنـيت بها الأمم المتحدة، جـرَّاء الأنشطة غير القانونية المذكورة أعلاه، بلغـت 1.5 مليون دولار.
    Wenn wir Angst empfinden und Verlust droht, dann können wir ziemlich außergewöhnliche Dinge tun. TED حين نحس بالخوف ونخاف من الخسارة نكون قادرين على أمور استثنائية.
    Zwei Dinge passierten, als wir uns in New York mit Verlust und Erholung auseinandersetzen. TED حصل شيئان عندما تعاملنا مع الخسارة والتعافي في مدينة نيويورك.
    Die Menschen, die ich interviewe, haben sich mit dem Verlust nicht abgekapselt und ihn zum Lebensmittelpunkt gemacht. TED وهؤلاء الناس الذين قابلتهم، لم يعزلوا أنفسهم بعد الخسارة ولم يَدَعوها تؤثر على حياتهم.
    Wenn wir in dem Tempo weitermachen, werden wir diese starke Pumpe, das klimaregulierende Amazonasbecken, sehr schnell Verlieren. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    Zu wissen, wie man ihn spielt oder verteidigt, entscheidet über Gewinnen oder Verlieren eines Spiels. TED و معرفة كيفية ادارتها, و معرفة كيفية حمايتها, هو اساسا مفتاح الفوز و الخسارة في معظم المباريات.
    Uns erwarten mehr Kosten, mehr Verluste, und mehr Leid. Open Subtitles إننا نواجه المزيد من التكلفة مزيد من الخسارة ومزيد من العذاب
    Du musst verstehen, dass in einem Unternehmen dieser Art... du auf Verluste vorbereitet sein musst. Open Subtitles أؤكد لك أنه في هذة العمليات يجب أن تتحمل بعض الخسارة
    Grundsätze für die Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Irrten sie sich, verloren sie ein wenig, aber hatten sie recht, sahnten sie ab. Open Subtitles لذلك عندما يكونوا مخطئين تكون الخسارة صغيرة لكن عندما يربحون يكون الربح ضخم
    Und die einzigen vorhersehbaren Ausgänge sind Triumph bzw. glorreicher Triumph oder Demütigung bzw. schmachvolle Niederlage. TED و النتيجتان الوحيدتان المتوقعتان هما النصر، النصر المبهر، أو الخسارة الوضيعة المذلة.
    Mit guten Entschuldigungen verliert es sich leicht. Open Subtitles لا مشكلة في الخسارة عنما يكون هناك عذر جيد.
    Es sind die Verluste und die Niederlagen, die ihn weise machen... und die ihn lehren, wie viel Freude man am Gewinnen haben kann. Open Subtitles بينما يمكنه أن يستنبط أعظم الحكم من الخسارة على الأقل هذه كيف تستمتع بالنصر
    Stellte sich heraus, dass er es nicht tat, aber zu der Zeit war ich mir sicher, der Schaden war bereits angerichtet. Open Subtitles اتضح أنه لم يكن يخونني, ولكن بحلول الوقت الذي تأكدت فيه من ذلك، كانت الخسارة قد حصلت.
    Seien Sie ein guter Verlierer. Der größte Fisch entkommt immer. Open Subtitles تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر
    Ich mache die Wetten und verliere auch, wenn du verlierst. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت
    Wenigstens verlier ich für eine gute Sache. Open Subtitles ـ إنّي أفضل الخسارة لأسباب صائبة ـ لماذا؟
    Ich verliere ungern gegen aufwieglerische Yankees. Open Subtitles لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع
    Erst zu diesem Zeitpunkt wurde mir klar, dass diese Fotos einen solch großen Teil des persönlichen Verlustes darstellten, den diese Leute erlebt hatten. TED الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس.
    Das ist verrückt, weil es darauf hindeutet, dass auch Affen relative Bewertungen treffen und mit Verlusten tatsächlich anders umgehen als mit Gewinnen. TED هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد