Oder "lch werde Ihnen zeigen, was Verlust heiBt." Etwas in der Art. | Open Subtitles | أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل |
So reagieren manche Frauen, wenn sie einen solchen Verlust erlitten haben. | Open Subtitles | هكذا تكون ردات بعض النساء عندما يعانين من مجرد الخسارة |
Bleibt einfach von hier weg, bis wir den Verlust verschmerzt haben. | Open Subtitles | حاولوا فقط الابتعاد عن هذا الركن إلى حين تقبّلنا الخسارة |
stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. | TED | هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة. |
Es ist aber fast unmöglich, die tatsächlichen Verluste der Wirtschaft auszumachen, es sei denn, wir verwenden Urheberrechtsmathematik. | TED | ولكن التعرف على الخسارة الحقيقية في الاقتصاد يبدو مستحيلاً بدون حساب حقوق الملكية الفكرية |
Eine Geschichte über Gewinn und Verlust, Väter und Söhne und über die Sicherung internationaler Marketingrechte. | Open Subtitles | هذه قصة الحب و الخسارة الآباء و الأبناء و الحفاظ على حقوق التسويق الدولية |
Hören Sie, Sie dürfen sich bei einem Verlust nicht aufgeben, richtig? | Open Subtitles | أصغِ.. ليس بوسعكَ أن تدع الخسارة تحطمكَ أليس كذلك ؟ |
Was passiert, wenn die USA angegriffen wird und einen schlimmen Verlust erleidet? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما وهاجمت الولايات المتحدة، يعاني الخسارة الفادحة في الأرواح؟ |
Die Untersuchung kam zu dem Ergebnis, dass den Vereinten Nationen infolge der genannten illegalen Aktivitäten ein Verlust von schätzungsweise 1,5 Millionen Dollar entstanden war. | UN | وخلص التحقيق إلى أن الخسارة التقديرية التي مـُـنـيت بها الأمم المتحدة، جـرَّاء الأنشطة غير القانونية المذكورة أعلاه، بلغـت 1.5 مليون دولار. |
Wenn wir Angst empfinden und Verlust droht, dann können wir ziemlich außergewöhnliche Dinge tun. | TED | حين نحس بالخوف ونخاف من الخسارة نكون قادرين على أمور استثنائية. |
Zwei Dinge passierten, als wir uns in New York mit Verlust und Erholung auseinandersetzen. | TED | حصل شيئان عندما تعاملنا مع الخسارة والتعافي في مدينة نيويورك. |
Die Menschen, die ich interviewe, haben sich mit dem Verlust nicht abgekapselt und ihn zum Lebensmittelpunkt gemacht. | TED | وهؤلاء الناس الذين قابلتهم، لم يعزلوا أنفسهم بعد الخسارة ولم يَدَعوها تؤثر على حياتهم. |
Wenn wir in dem Tempo weitermachen, werden wir diese starke Pumpe, das klimaregulierende Amazonasbecken, sehr schnell Verlieren. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
Zu wissen, wie man ihn spielt oder verteidigt, entscheidet über Gewinnen oder Verlieren eines Spiels. | TED | و معرفة كيفية ادارتها, و معرفة كيفية حمايتها, هو اساسا مفتاح الفوز و الخسارة في معظم المباريات. |
Uns erwarten mehr Kosten, mehr Verluste, und mehr Leid. | Open Subtitles | إننا نواجه المزيد من التكلفة مزيد من الخسارة ومزيد من العذاب |
Du musst verstehen, dass in einem Unternehmen dieser Art... du auf Verluste vorbereitet sein musst. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه في هذة العمليات يجب أن تتحمل بعض الخسارة |
Grundsätze für die Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten | UN | المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Irrten sie sich, verloren sie ein wenig, aber hatten sie recht, sahnten sie ab. | Open Subtitles | لذلك عندما يكونوا مخطئين تكون الخسارة صغيرة لكن عندما يربحون يكون الربح ضخم |
Und die einzigen vorhersehbaren Ausgänge sind Triumph bzw. glorreicher Triumph oder Demütigung bzw. schmachvolle Niederlage. | TED | و النتيجتان الوحيدتان المتوقعتان هما النصر، النصر المبهر، أو الخسارة الوضيعة المذلة. |
Mit guten Entschuldigungen verliert es sich leicht. | Open Subtitles | لا مشكلة في الخسارة عنما يكون هناك عذر جيد. |
Es sind die Verluste und die Niederlagen, die ihn weise machen... und die ihn lehren, wie viel Freude man am Gewinnen haben kann. | Open Subtitles | بينما يمكنه أن يستنبط أعظم الحكم من الخسارة على الأقل هذه كيف تستمتع بالنصر |
Stellte sich heraus, dass er es nicht tat, aber zu der Zeit war ich mir sicher, der Schaden war bereits angerichtet. | Open Subtitles | اتضح أنه لم يكن يخونني, ولكن بحلول الوقت الذي تأكدت فيه من ذلك، كانت الخسارة قد حصلت. |
Seien Sie ein guter Verlierer. Der größte Fisch entkommt immer. | Open Subtitles | تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر |
Ich mache die Wetten und verliere auch, wenn du verlierst. | Open Subtitles | أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت |
Wenigstens verlier ich für eine gute Sache. | Open Subtitles | ـ إنّي أفضل الخسارة لأسباب صائبة ـ لماذا؟ |
Ich verliere ungern gegen aufwieglerische Yankees. | Open Subtitles | لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع |
Erst zu diesem Zeitpunkt wurde mir klar, dass diese Fotos einen solch großen Teil des persönlichen Verlustes darstellten, den diese Leute erlebt hatten. | TED | الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس. |
Das ist verrückt, weil es darauf hindeutet, dass auch Affen relative Bewertungen treffen und mit Verlusten tatsächlich anders umgehen als mit Gewinnen. | TED | هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح. |