Für die nächste Demonstration möchte ich Ihnen meine Kollegen vorstellen: Michael am Computer und Thomas, der mir hier auf der Bühne helfen wird. | TED | في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة. |
Hier sehen Sie diesen übergroßen Kyros-Zylinder auf der Bühne, und berühmte Figuren aus der iranischen Geschichte sammeln sich, um ihren Platz in dem Erbe des Irans anzutreten. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
Wir sind gerade dabei, uns so etwas abzugewöhnen, also brauchen wir etwas Neues, das uns hilft, wenn wir auf der Bühne nervös werden. | TED | أقصد أننا نحاول بجد التخلص من عادات كهذه لذا يلزمنا طرق جديدة للتعامل مع مشكل التوترعلى الخشبة |
Ich hätte dich nicht auf dieser Bühne stehen lassen. | Open Subtitles | لم أكن لأتركك وحيداً فوق تلك الخشبة |
Ron, ich hätte dich nicht auf dieser Bühne stehen lassen. | Open Subtitles | لم أكن لأتركك فوق تلك الخشبة |
Ab hier möchte ich die Bühne mit jemand ganz Besonderem teilen. | TED | الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً. |
Es mag merkwürdig erscheinen, da ich einen großen Teil meines Lebens auf der Bühne stehe. | TED | ربما يبدو الأمر مثيرًا للاهتمام، خاصة وأنني أقضي معظم حياتي على الخشبة. |
Wir nehmen live auf der Bühne hier bei TED in Monterey die Anrufe entgegen. | TED | نحن نتلقى اتصالات مباشرة على الخشبة هنا في تيد في مونتيري. |
Wir sprechen nie davor alles durch, denn wenn man das tut, kriegt man es nicht auf der Bühne. | TED | نحن لا نُكثِر الحديث قبل اللقاء لأنك لو فعلت، لن تستطيع تكراره على الخشبة. |
Aber das Schlimmste war, auf der Bühne aufrichtig zu sein. | Open Subtitles | لكنّ أكثر ما كان يخجلني هو أن أكون صادقا على الخشبة |
der Bühne nähert sich jetzt der Maestro der Melancholie, der unvergleichliche serbische Cellist, der Große Gavrilo! | Open Subtitles | تلك المأساة المنسية التي حدثت عام 1898 و يقترب من الخشبة موسيقار الكآبة الصربي الأشد قوة على التشيلو |
All die Dinge, die ich Ihnen gezeigt habe, alles, was ich gebaut habe, das hier auf der Bühne ist, und die anderen Projekte, an denen wir arbeiten, sind aus meinem Spiel mit Müll entstanden. | TED | إنتبهوا، كل العمل الذي أريتكم إياه، الأشياء التي بنيتها والتي تُوجَد حولي فوق هذه الخشبة والمشاريع الأخرى التي يعمل عليها مختبري جميعها نتيجة مباشرة للعبي بقمامتكم. |
Sie beobachten die Art, wie er stolz über die Bühne läuft. | TED | يدرسون الطريقة التي يمشي بها متفاخرا على الخشبة. |
Kostümprobe. Alle Doubles auf die Bühne. Kommt, Kinder. | Open Subtitles | ، إرتداء ملابس البروفة الجميع على الخشبة ، هيا |