"الخشبة" - Translation from Arabic to German

    • der Bühne
        
    • Bühne stehen
        
    • auf der
        
    • die Bühne
        
    Für die nächste Demonstration möchte ich Ihnen meine Kollegen vorstellen: Michael am Computer und Thomas, der mir hier auf der Bühne helfen wird. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Hier sehen Sie diesen übergroßen Kyros-Zylinder auf der Bühne, und berühmte Figuren aus der iranischen Geschichte sammeln sich, um ihren Platz in dem Erbe des Irans anzutreten. TED هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران.
    Wir sind gerade dabei, uns so etwas abzugewöhnen, also brauchen wir etwas Neues, das uns hilft, wenn wir auf der Bühne nervös werden. TED أقصد أننا نحاول بجد التخلص من عادات كهذه لذا يلزمنا طرق جديدة للتعامل مع مشكل التوترعلى الخشبة
    Ich hätte dich nicht auf dieser Bühne stehen lassen. Open Subtitles لم أكن لأتركك وحيداً فوق تلك الخشبة
    Ron, ich hätte dich nicht auf dieser Bühne stehen lassen. Open Subtitles لم أكن لأتركك فوق تلك الخشبة
    Ab hier möchte ich die Bühne mit jemand ganz Besonderem teilen. TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Es mag merkwürdig erscheinen, da ich einen großen Teil meines Lebens auf der Bühne stehe. TED ربما يبدو الأمر مثيرًا للاهتمام، خاصة وأنني أقضي معظم حياتي على الخشبة.
    Wir nehmen live auf der Bühne hier bei TED in Monterey die Anrufe entgegen. TED نحن نتلقى اتصالات مباشرة على الخشبة هنا في تيد في مونتيري.
    Wir sprechen nie davor alles durch, denn wenn man das tut, kriegt man es nicht auf der Bühne. TED نحن لا نُكثِر الحديث قبل اللقاء لأنك لو فعلت، لن تستطيع تكراره على الخشبة.
    Aber das Schlimmste war, auf der Bühne aufrichtig zu sein. Open Subtitles لكنّ أكثر ما كان يخجلني هو أن أكون صادقا على الخشبة
    der Bühne nähert sich jetzt der Maestro der Melancholie, der unvergleichliche serbische Cellist, der Große Gavrilo! Open Subtitles تلك المأساة المنسية التي حدثت عام 1898 و يقترب من الخشبة موسيقار الكآبة الصربي الأشد قوة على التشيلو
    All die Dinge, die ich Ihnen gezeigt habe, alles, was ich gebaut habe, das hier auf der Bühne ist, und die anderen Projekte, an denen wir arbeiten, sind aus meinem Spiel mit Müll entstanden. TED إنتبهوا، كل العمل الذي أريتكم إياه، الأشياء التي بنيتها والتي تُوجَد حولي فوق هذه الخشبة والمشاريع الأخرى التي يعمل عليها مختبري جميعها نتيجة مباشرة للعبي بقمامتكم.
    Sie beobachten die Art, wie er stolz über die Bühne läuft. TED يدرسون الطريقة التي يمشي بها متفاخرا على الخشبة.
    Kostümprobe. Alle Doubles auf die Bühne. Kommt, Kinder. Open Subtitles ، إرتداء ملابس البروفة الجميع على الخشبة ، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more