Die Problematik der Privatsphäre und persönlichen Daten ist wesentlich größer als eine Regierung, | TED | قضيه الخصوصيه و البيانات الشخصيه اكبر من مجرد الحكومه, لذا اعرفوا الحقائق. |
Das wird als Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und nationaler Sicherheit formuliert. | TED | وقد تم نوعا ما صياغته كتوازن بين الخصوصيه و الامن القومي |
Ich denke also definitiv, dass die Leute ein Recht auf Privatsphäre haben, und wir arbeiten hart daran, dieses Recht auf Privatsphäre zu schützen. | TED | لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي. |
Die Alternative dazu ist weitaus weniger effizient und dringt viel stärker in die Privatsphäre ein, nämlich gigantische Mengen von Inhalten zu sammeln. | TED | البديل لذلك هو بديل اقل كفاءه و اكثر تعديا على الخصوصيه, والمتمثل في جمع محتويات هائله الحجم. |
Haben die Jungs kein Recht auf ihre Privatsphäre? | Open Subtitles | أقصد هؤلاء الرجال يحتاجون الى بعض الخصوصيه ؟ |
Schön, schön, dass Ihr Jungs Euch endlich getroffen habt... würdest Du uns bitte ein wenig Privatsphäre gönnen? | Open Subtitles | و الآن تقابلتم أخيراً, هل يمكننا أن نحصل على بعض الخصوصيه ؟ |
Ich mag meine Privatsphäre, aber nicht ganz allein. | Open Subtitles | أجل, حسناً, تعلمين انا احب الخصوصيه لكن ليس الخصوصيه وحدها |
Hallo! Kann eine Person nicht ein wenig Privatsphäre hier haben? | Open Subtitles | الا يمكن لشخص ان يحظى ببعض الخصوصيه هنا؟ |
Ich gebe euch ein bisschen Privatsphäre, damit ihr euch noch besser kennenlernen und ficken könnt. | Open Subtitles | سأعطيكم يا شباب القليل من الخصوصيه لكي تستطيعوا التعرف على بعض بطريقه افضل وتمارسوا الجنس |
Erlaubt diesen Damen etwas Privatsphäre, bitte. | Open Subtitles | فالتمنحوا هاتان السيدتان بعض من الخصوصيه |
Wir verwenden außerordentlich viel Zeit und Hingabe darauf, besser gesagt, außerordentlich und angebracht, um sicherzustellen, dass wir diese Privatsphäre schützen. | TED | ونحن نبذل زمنا و جهدا غير عاديين, غير عادي و مناسب , يجب ان اقول في الحقيقه, نبذل الكثير من الجهد لتأمين و توكيد قيامنا بحمايه هذه الخصوصيه. |
Die Privatsphäre wurde nicht verletzt. | Open Subtitles | قررت ان القانون لا ينتهك حق الخصوصيه |
Ich dachte nur, ich lasse euch beiden etwas Privatsphäre, das ist alles. | Open Subtitles | لقد رأيت بان اعطيكِ بعضاً من الخصوصيه |
Und das hier verletzt das Urteil des Falls "Katz vs United States" aus 1964, der die aktuellen Standards für das Recht der Privatsphäre gesetzt hat. | Open Subtitles | ما قمت به يخالف حكم قضية "كاتز" ضد الدوله 1964 حينما قننت المحكمه العليا شروط الخصوصيه |
Das Gericht, allen voran Griswold, hat das Recht auf Privatsphäre auf Handlungen begrenzt, die persönlich sind, mit denen wir unser Leben kontrollieren und bestimmen, wer wir sind. | Open Subtitles | "المحكمه بدءا من قضية "جريزوالد قصرت حق الخصوصيه علي الافعال شديدة الخصوصيه المتعلقه بالشخص نفسه والتي تسمح لنا بالتحكم في حياتنا |
Kelly bevorzugt Privatsphäre vor den Auftritten. | Open Subtitles | كيلى تحب الخصوصيه قبل العرض |
Privatsphäre, Mum! | Open Subtitles | الخصوصيه ,امي من فضلك |
Privatsphäre. | Open Subtitles | اريد فقط الخصوصيه |
Privatsphäre. Sicherheit. | Open Subtitles | الخصوصيه,الأمن |