"الخصوصيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Privatsphäre
        
    Die Problematik der Privatsphäre und persönlichen Daten ist wesentlich größer als eine Regierung, TED قضيه الخصوصيه و البيانات الشخصيه اكبر من مجرد الحكومه, لذا اعرفوا الحقائق.
    Das wird als Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und nationaler Sicherheit formuliert. TED وقد تم نوعا ما صياغته كتوازن بين الخصوصيه و الامن القومي
    Ich denke also definitiv, dass die Leute ein Recht auf Privatsphäre haben, und wir arbeiten hart daran, dieses Recht auf Privatsphäre zu schützen. TED لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي.
    Die Alternative dazu ist weitaus weniger effizient und dringt viel stärker in die Privatsphäre ein, nämlich gigantische Mengen von Inhalten zu sammeln. TED البديل لذلك هو بديل اقل كفاءه و اكثر تعديا على الخصوصيه, والمتمثل في جمع محتويات هائله الحجم.
    Haben die Jungs kein Recht auf ihre Privatsphäre? Open Subtitles أقصد هؤلاء الرجال يحتاجون الى بعض الخصوصيه ؟
    Schön, schön, dass Ihr Jungs Euch endlich getroffen habt... würdest Du uns bitte ein wenig Privatsphäre gönnen? Open Subtitles و الآن تقابلتم أخيراً, هل يمكننا أن نحصل على بعض الخصوصيه ؟
    Ich mag meine Privatsphäre, aber nicht ganz allein. Open Subtitles أجل, حسناً, تعلمين انا احب الخصوصيه لكن ليس الخصوصيه وحدها
    Hallo! Kann eine Person nicht ein wenig Privatsphäre hier haben? Open Subtitles الا يمكن لشخص ان يحظى ببعض الخصوصيه هنا؟
    Ich gebe euch ein bisschen Privatsphäre, damit ihr euch noch besser kennenlernen und ficken könnt. Open Subtitles سأعطيكم يا شباب القليل من الخصوصيه لكي تستطيعوا التعرف على بعض بطريقه افضل وتمارسوا الجنس
    Erlaubt diesen Damen etwas Privatsphäre, bitte. Open Subtitles فالتمنحوا هاتان السيدتان بعض من الخصوصيه
    Wir verwenden außerordentlich viel Zeit und Hingabe darauf, besser gesagt, außerordentlich und angebracht, um sicherzustellen, dass wir diese Privatsphäre schützen. TED ونحن نبذل زمنا و جهدا غير عاديين, غير عادي و مناسب , يجب ان اقول في الحقيقه, نبذل الكثير من الجهد لتأمين و توكيد قيامنا بحمايه هذه الخصوصيه.
    Die Privatsphäre wurde nicht verletzt. Open Subtitles قررت ان القانون لا ينتهك حق الخصوصيه
    Ich dachte nur, ich lasse euch beiden etwas Privatsphäre, das ist alles. Open Subtitles لقد رأيت بان اعطيكِ بعضاً من الخصوصيه
    Und das hier verletzt das Urteil des Falls "Katz vs United States" aus 1964, der die aktuellen Standards für das Recht der Privatsphäre gesetzt hat. Open Subtitles ما قمت به يخالف حكم قضية "كاتز" ضد الدوله 1964 حينما قننت المحكمه العليا شروط الخصوصيه
    Das Gericht, allen voran Griswold, hat das Recht auf Privatsphäre auf Handlungen begrenzt, die persönlich sind, mit denen wir unser Leben kontrollieren und bestimmen, wer wir sind. Open Subtitles "المحكمه بدءا من قضية "جريزوالد قصرت حق الخصوصيه علي الافعال شديدة الخصوصيه المتعلقه بالشخص نفسه والتي تسمح لنا بالتحكم في حياتنا
    Kelly bevorzugt Privatsphäre vor den Auftritten. Open Subtitles كيلى تحب الخصوصيه قبل العرض
    Privatsphäre, Mum! Open Subtitles الخصوصيه ,امي من فضلك
    Privatsphäre. Open Subtitles اريد فقط الخصوصيه
    Privatsphäre. Sicherheit. Open Subtitles الخصوصيه,الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus