Wenn ich zwischen Wölfen und Fledermäusen wählen müsste, würde ich Fledermäuse nehmen. | Open Subtitles | بالتأكيد , عندما يُخيرونني بين الذئاب والخفافيش أختار الخفافيش بدون نقاش |
Wir fliegen nicht umher und senden Ultraschalllaute aus, wie die Fledermäuse. | TED | كما أننا لا نقوم بتحديد انبعاثات واتجاهات الموجات فوق الصوتية كما تفعل الخفافيش |
Fledermäuse, wie wir sie heute kennen, leben seit 64 Mio Jahren auf diesem Planeten. | TED | الخفافيش كما نعرفها تعيش على هذا الكوكب منذ حوالى 64 مليون سنة. |
Es hat einen ziemlich einfachen Grundriss, wie eine riesige Fledermaus. | Open Subtitles | حسنا، انها تصميم بسيط جدا حقا، هل تعلم؟ إذا كنت تنظر الخفافيش تحلق العملاقة. |
Meine Freundin Kathleen sucht einen DJ für die Bat Mitzvah ihrer Tochter. | Open Subtitles | صديقي كاثلين تسعى للحصول على دي جي لميتزفه الخفافيش ابنته. |
Von einem Star zum anderen: Fass den Schläger höher an. | Open Subtitles | من واحد كل النجوم لآخر، خنق حتى على أن الخفافيش. |
Fledermäuse haben einen Weg gefunden, damit umzugehen. | TED | و قد تعلمت الخفافيش كيفية التعامل مع ذلك. |
Innerhalb der Gruppe der Fledermäuse lassen sich also starke Unterschiede in der Art der Sinnes- wahrnehmung feststellen. | TED | لذلك فإن هناك تنوع كبير جدا بين الخفافيش فى قدرتهم على استخدام الادراك الحسى. |
Wie ich schon erwähnte, sind Fledermäuse für das Funktionieren unserer Ökosysteme unentbehrlich. | TED | كما قلت سابقا، تعتبر الخفافيش عنصر أساسى فى النظام البيئى لكى يعمل بطريقة سليمة. |
Und warum? In den Tropen sind Fledermäuse wichtige Bestäuber vieler Pflanzen. | TED | و لماذا هذا؟ تعتبر الخفافيش عامل أساسى فى التلقيح لنباتات كثيرة فى المناطق الاستوائية. |
In den USA sind Fledermäuse auch | TED | و تعتبر الخفافيش مهددة أيضا فى الولايات المتحدة |
davon bedroht, dass sie von Windparks angelockt werden. Fledermäuse sind gerade | TED | نتيجة انجذابهم لأماكن طواحين الهواء. مرة أخرى، الآن تتعرض الخفافيش لمشكلة. |
Also nochmal die erste Segnung: Fledermäuse sind wichtig für unsere Ökosysteme. | TED | مرة أخرى، هذه هى النعمة الأولى. إن الخفافيش مهمة من أجل النظام البيئى. |
Erinnerst du dich an diese schrullige Fledermaus mit Hörgerät, die damals den Wohnwagenpark verwaltet hat? | Open Subtitles | نتذكر أن الخفافيش نزق مع السمع التي تستخدم لإدارة الحديقة مقطورة؟ |
Die Fledermaus war frei. Würde sie ausziehen? | Open Subtitles | كان سقف أخيرا قبالة وكان الخفافيش حر في التحرك. |
Das ist perfekt für eine Fledermaus. | Open Subtitles | لأنه، دعونا نكون صادقين، وهذا هو الأمثل إذا كنت الخفافيش. |
Ich hatte ihm einen Job an einer Bat Mitzvah und ich bot ihm an, ihn zu bezahlen, wenn er bei meinem Musical hilft, und er lehnte beides ab. | Open Subtitles | لقد وجدت وظيفة في ميتزفه الخفافيش وأنا عرضت عليه رسم إذا كان ساعدتني مع المسرحيات الموسيقية، لكنه رفض على حد سواء. |
Lasst mich los, ihr alten Schläger! | Open Subtitles | إبتعدوا عنى أيتها الخفافيش |
Das Virus kommt normalerweise in Fledermäusen oder anderen Tieren vor und plötzlich geht es auf Menschen über. | TED | هذا الفيروس الذي يجد نفسه في الخفافيش أو الحيوانات الأخرى، وبشكل مفاجىء في البشر. |
Herr O'Hara soll das Batsignal einschalten. | Open Subtitles | إرسال رئيس اوهارا تصل إلى السطح ويكون له وميض إشارة الخفافيش. |
Du bist mit bedeckt Fledermausscheiße. | Open Subtitles | إنّكَ مُغطّى ببراز الخفافيش. |
- Hol die Bat-Strahlenkanone. | Open Subtitles | - احصل على قاذفة تهمة الخفافيش. |
Sag dem Fledermaus-Menschen nichts! | Open Subtitles | ولا تخبر الناس الخفافيش |