ويكيبيديا

    "الخوالي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alten
        
    • alte
        
    • früher
        
    • willen
        
    • früheren
        
    Wie in alten Zeiten, Mann. Ich spiele den Bösen und du den großen Helden. Open Subtitles مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ
    Ich möchte nur mal eine kurze Pause machen, denn ich hörte, es gibt eine Bedingung, wenn man einen Vortrag bei TED hält - man muss ein Bild von sich selbst aus der guten alten Zeit mit Riesenhaar zeigen. TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    In den guten alten Tagen, als ein Republikaner diese Firma leitete, bauten ihre besten Werke auf der Vergangenheit auf. TED في الأيام الخوالي عندما أدار هذا الجمهوري تلك الشركة ، أضخم عمل هو العمل الذي تم بنائه في الماضي، في الواقع.
    Das war meine Geschichte von damals, in meinen guten alten Tagen als rechter Irrer. TED الآن، تلك كانت قصتي حينئذ، لايامي الخوالي مع الجنون اليميني.
    -Du kamst nicht, alte Zeiten zu bereden. Open Subtitles أنت لم تأت إلى هنا للتحدث عن الأيام الخوالي.
    Ich behalte sie nur wegen der alten Zeiten, damit ich weiß, wie's früher war. Open Subtitles أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
    So was war in den schlechten alten Zeiten weit verbreitet. Open Subtitles هذه الأشياء كانت متبعة في الأيام الخوالي
    Zu meinem Geburtstag mache ich in ein paar Tagen eine Riesenfete. Wie in alten Zeiten! Open Subtitles نحن سَنُرتّبُ الغذاءَ كما في الايام الخوالي
    Das ist echt ernst jetzt. Der alten Zeiten willen. Open Subtitles انظر هذا الامر هام اريد معروفا من اجل الايام الخوالي
    Er wird geschnappt, wie in alten Zeiten. Open Subtitles و أنه ذاهب للحصول عليه تماما مثل الايام الخوالي
    Wenn jeder eine andere Richtung nimmt, ist es wie in alten Zeiten. Open Subtitles ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي
    Ich würde dir gern helfen, wegen der guten alten Zeiten. Open Subtitles محاولة جيدة أيها العجوز أود أن أساعدك لأجل الأيام الخوالي كما تعلمين
    Dann lebten wir uns auseinander, als wir beide älter wurden,... ..aber jetzt ist es so wie in alten Zeiten. Open Subtitles وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي
    Tommy würd dich gern in den Klub einladen. Wegen alten Zeiten. Open Subtitles آرثر، يود تومي دعوتك إلى نادي بحق الأيام الخوالي
    Wir helfen euch. Wie in alten Zeiten. Außer, dass du dem Eheleben frönst. Open Subtitles نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ
    Hör mal, Morty, machst du ein paar Mäuse locker? Um der alten Zeiten willen. Open Subtitles الا يستطيع مورتي اقراضنا بعض المال , من اجل الخوالي ؟
    Wie in alten Zeiten, was? Ja. Was macht Ihr Kiefer, General? Open Subtitles كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال
    Das sind die alten Tage, die schlechten Tage, die alles oder nichts Tage. Sie sind zurück Open Subtitles إنها الأيام الخوالي ، الأيام السيئة أيام الكل أو لا شيئ ، لقد عادوا
    Ist es nicht wie in alten Zeiten? Toll, dich hier zu haben, Dom. Open Subtitles يساورني انطباع وكأنها الأيام الخوالي لمن الروعة تواجدك هنا
    Klopfen wir doch und sehen, ob er über alte Zeiten reden will. Open Subtitles حان الوقت للذهاب و طرق الباب لنرى ان كان يريد التحدث عن الايام الخوالي
    Ich liebe Schlägereien! Das ist wir früher, als es noch Kämpfe gab. Open Subtitles أحب المشاجرات ذلك يذكرني بالأيام الخوالي عندما كان يتشاجر في الشارع
    Er erkannte mich aus früheren Zeiten wieder. Er wollte mich erpressen. Open Subtitles لقد تعّرف علي من الأيام الخوالي لقد حاول إبتزازي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد