Ausserdem ist die Angst vor Schmerz gewöhnlich schlimmer als die eigentliche Erfahrung. | Open Subtitles | بالاضافة انه الخوف من الالم الذي دائما يكون أكبر من الحقيقة |
(Erzähler) Das Andenken an die 47 Ronin, deren Pflichtgefühl und Streben nach Gerechtigkeit ihre Angst vor dem Tod überwog, zieht sich durch die Jahrhunderte. | Open Subtitles | في ذكرى الـ 47 رونين الذين حاربوا من أجل الحق و العدالة بدون الخوف من الموت حيث استمرت قصتهم تروى لقرونٍ وقرون |
Angst vor Hurrikans zu haben, ist logisch, denn sie können verheerend sein. | Open Subtitles | الخوف من الأعاصير أمر منطقي تماماً لأنها قد تكون مشؤومة ومدمرة. |
Ich denke, wir alle teilen die Angst, dass wir unsere Ozeane nicht genügend schützen. | TED | أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي. |
Egoismus. Die Furcht vor körperlichen Schmerzen trieben ihn zu diesem grotesken Schauspiel der Selbsterniedrigung. | Open Subtitles | الخوف من الألم الجسدى يجبره على هذا الإذلال النفسى |
Die sozial einschätzenden Urteile nehmen zu, und die Angst vor diesen Urteilen. | TED | ففي مجتمع ليس متوازن نجد أن النظرة التقيمية الإجتماعية تتعاظم ، ويزداد الخوف من تلك النظرة التقيمية الإجتماعية |
Aus Angst vor Uneinigkeit schrecken wir vor diesen Fragen zurück. | TED | جراء الخوف من الاختلاف، نحن نهرب من هذه الأسئلة. |
Doch sobald man sie mit der Angst vor dem Tod konfrontiert, rennen sie zu Jesus. | TED | لكن ضع الخوف من الموت بداخلهم وإذا بهم يهربون إلى اليسوع. الآن هذا يرينا أن تذكير الناس بالموت |
Er argumentierte, dass die Angst vor dem Tod natürlich sei, aber nicht rational. | TED | هو جادل أن الخوف من الموت شيء طبيعي لكنه ليس منطقي |
Die Charaktere in einem Buch haben keine Angst vor der letzten Seite. | TED | ليس لديها الخوف من الوصول إلى الصفحة الأخيرة. |
Selbst wenn unser Wissen sicher aufbewahrt wird, muss es doch den schleichenden Kräften widerstehen, die die Bibliothek zerstört haben: Angst vor Wissen und der arrogante Glaube, die Vergangenheit sei obsolet. | TED | وحتى إذا كان مخزوننا من المعرفة آمنًا مادياً، سيظل عليهم مقاومة القوى الأكثر خبثاً التي دمرت المكتبة: الخوف من المعرفة والاعتقاد المتعجرف بأن الماضي هو شيء منتهي الصلاحية. |
Ich werfe diese Fragen nicht auf, um Angst vor der Wissenschaft zu erzeugen, sondern um die vielen Möglichkeiten zu beleuchten, die die Wissenschaft erzeugt hat und weiter erzeugen wird. | TED | أناا أطرح هذه الأسئلة ليس من أجل بث الخوف من العلوم لكن من أجل تسليط الضوء على الإمكانيات العديدة التي أتاحتها لنا العلوم وما زالت تتيحها لنا. |
Er spricht aber auch die Panik, den buchstäblichen Schrecken an, den die Angst vor dem Fettsein hervorrufen kann. | TED | إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة |
Die Polizei beantwortete die Trauer der Gesellschaft mit Gewalt, um Angst zu erzeugen: Angst vor militarisierten Polizisten, Haftstrafen, Geldstrafen. | TED | استخدمت قوات الشرطة التي واجهت الجموع في الصباح القوة لفرض الخوف: الخوف من الشرطة المسلحة، الحبس، الغرامات. |
Ich denke es entsteht aus der Angst vor dem Andersartigen -- vor dem Unbekannten. | TED | أعتقد أن ذلك يأتي من الخوف من الاختلاف من المجهول. |
die Angst ist verschwunden, eine solche Bindung und Lüge zu verlieren. | Open Subtitles | اختفى الآن ذلك الخوف من الفقدان, من السجن, من الكذب |
Allen, die uns folgen werden, verspreche ich ein Leben ohne die Furcht vor den Waldgiften oder Insekten. | Open Subtitles | و للذين ينضمون لنا اعاهدهم ان تكون حياتهم خالية من الخوف من سموم و حشرات هذا المستنقع |
Ich glaube, ein wenig lindert das die Angst vorm Tod. | TED | أظن أنه بطريقة ما، يخفف من الخوف من الموت. |
Wie anders wäre alles, wenn wir aufhörten, den Tod zu fürchten. | Open Subtitles | كم ستختلف الأمور إذا استطعنا التوقّف عن الخوف من الموت |
die Angst davor, aus der Männer-Kiste zu fallen, bestimmte mich total. | TED | وخرج هذا الخوف من صندوق الرجولة وغطاني بصورة كاملة . |
Ich möchte klarstellen, dass ich nicht zum Versagen animieren will, ich rate nur von der Angst zu Versagen ab. | TED | عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل. |
Es ist nicht so schlimm, so lange man nicht in Panik verfällt. | Open Subtitles | ليس الأمر بنفس السوء طالما استطعت ازالة الخوف من ذهنك. |
Wie soll jemand diese Angst überwinden, dass der Hacker den sie anstellen dieses winzig kleine Wurmloch erhalten könnte? | TED | كيف يستطيع شخص أن يتخطى هذا الخوف من أن المخترق الذي يستخدمه ربما يحتفظ بهذا المنفذ الرقمي الضئيل؟ |
- Ich glaube, er hat Lampenfieber. | Open Subtitles | أظنه الخوف من المسرح |