Um sich von mir scheiden zu lassen, braucht sie mehr als Ehebruch, | Open Subtitles | بالنسبة لها لتطلقني تحتاج إلى شيء أكبر من الخيانة الزوجية |
Ehebruch hat mir zu diesen Künsten verholfen. | Open Subtitles | الخيانة الزوجية منحتني مهارات قيمة في الحياة |
Mich interessiert es nicht für was sie verhaftet wird. Auch nicht ob's für Ehebruch war. | Open Subtitles | لا أهتمّ ما تضبط فقط إضبطهم متلبسين بجريمة الخيانة الزوجية. |
Über die letzten 10 Jahre habe ich die ganze Welt bereist und ausgiebig mit Hunderten von Paaren gearbeitet, die von Untreue zerschlagen worden sind. | TED | خلال العشرة سنوات الماضية، سافرت حول العالم وعملت على نطاق واسع مع مئات من الأزواج الذين دمّرتهم الخيانة الزوجية |
Weil es also keine Definition gibt, der jeder zustimmt, was Untreue heute überhaupt bedeutet, variieren Schätzungen stark von 26-75 %. | TED | لهذا لا يوجد تعريف متوافق عليه عالميا أو حتى ما يشكل الخيانة الزوجية التقديرات تختلف كثيرا ما بين 26 و 75 بالمئة |
Zuallererst ist die Diskussion um Monogamie nicht die gleiche wie die Diskussion um Untreue. | TED | قبل أي شيء، الحديث عن الزواج الأحادي ليس هو نفس الحديث عن الخيانة الزوجية |
Normalerweise geben wir uns nicht mit Ehebruch ab, denn dadurch würde es keine Hotels geben. | Open Subtitles | عادة لا نهتم بشأن الخيانة الزوجية لأنه عندها لن تتواجد الفنادق |
Er ist nichtig bei Ehebruch. | Open Subtitles | أن العقد باطل فى حالة الخيانة الزوجية |
Er ist nichtig bei Ehebruch. | Open Subtitles | أن العقد باطل فى حالة الخيانة الزوجية |
Im Staate New York musst du Ehebruch beweisen. | Open Subtitles | في ولاية "نيويورك" تحتاجين لإثبات الخيانة الزوجية ، أيمكنك ؟ |
Die Hauptfrage, die mir gestellt wurde, seit ich auf dieser Konferenz ankam, und gesagt habe, ich rede über Untreue, war: dafür oder dagegen? | TED | السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟ |
Wir haben in die Königin Untreue programmiert vor etwa zwei Minuten. | Open Subtitles | لقد شغلنا برنامج الخيانة الزوجية في الملكة منذ دقيقتين |
Aber was die Untreue betrifft... damit hatte ich selbst zu tun. | Open Subtitles | لكّن حقيقة، بخصوصِ الخيانة الزوجية لديّ تجربةٌ سابقةٌ معها |
Untreue -- eine Verletzung des Vertrauens, eine Identitätskrise. | TED | الخيانة الزوجية -- اغتصاب للحقيقة أزمة هوية |
Wäre es nur die Trinkerei gewesen, oder die Joints, die Untreue oder die Launen, hätte es klappen können. | Open Subtitles | ومن يعلم، ربما بسبب الشرب، أو المخدرات أو الخيانة الزوجية أو حتى المزاج، ربما لنجح من الأول ... |
Wegen Untreue. | Open Subtitles | بل من أجل الخيانة الزوجية. |