Vor langer Zeit sahen die Götter auf die Menschen hinunter und sahen bloß Habgier und Verrat. | Open Subtitles | منذ عهودٍ سحيقه إتطلع الله علي قلوب البشر فلم يري فيها إلا الطمع و الخيانه |
Die Namen aller Jünger, aller Männer und Frauen, die diesen Verrat begehen. | Open Subtitles | اسماء كل الاتباع كل رجل وامراة. الذين اشتركوا بهذه الخيانه |
Inmitten von Hinterlist und Verrat, mit dem Blut deines Meistererbauers an seinen Händen. | Open Subtitles | فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه |
Das wäre wahrer Betrug. | Open Subtitles | هذه ستكون الخيانه الكبرى |
Betrug... | Open Subtitles | الخيانه |
Das FBI klagte ihn fast des Verrats an. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي حاكمه تقريباً بتهمة الخيانه |
Die Engländer erschossen seine drei Söhne wegen Verrat vor der Kathedrale von Cork. | Open Subtitles | ابنائه الثلاثه اعدموا بسبب الخيانه بواسطه الانجليز امام كاتدرائيه كورك |
(Doris) Es ist Verrat, so über unsere Soldaten zu sprechen. | Open Subtitles | اعتقد انه من الخيانه ان نتكلم عن جنودنا بهذه الطريقه |
Verrat setzt eine Handlung voraus. | Open Subtitles | الفعل يدل على الخيانه لقد كنت واقفاً فقط |
Wie die Narben durch seinen Verrat... oder die Erinnerungen an seinen Kuss. | Open Subtitles | او كخطيئة الخيانه السابقه أو تذكر قبلةً له |
Wenn deine Beteiligung ans Licht kommt, wirst du für Verrat hängen. | Open Subtitles | اذا تم اكتشاف يد لك في ذلك سيتم شنقك من اجل الخيانه |
Wenn rauskommt, dass er dein Informant war und du ihn gedeckt hast, hänge ich dir Verrat an. | Open Subtitles | اذا اتضح انه هو مصدر معلوماتكم وكنتم تحمونه ساتأكد من ان يتم محاكمتك بتهمه الخيانه |
Oder war es, der ganze Verrat, dich von innen auffressend? | Open Subtitles | اوكانت كلها حول الخيانه التي كانت تأكلك من الداخل؟ |
Er hatte Glück, nicht wegen Verrat angeklagt zu werden. | Open Subtitles | كان محظوظاً أنه لم يُحاكم بتهمة الخيانه |
Aber niemand wird hängen wir als Verrat. | Open Subtitles | ولكن لا أحد سيشنق بسبب الخيانه |
Verrat ist einfacher von der anderen Seite eines Ozeans zu verbergen. | Open Subtitles | اخفاء الخيانه اسهل من عبور المحيط |
Rodrigo ist hier, um die Folgen von Verrat zu sehen. | Open Subtitles | رودريغو,هنا ليرى عواقب الخيانه |
Betrug... | Open Subtitles | الخيانه |
Betrug... | Open Subtitles | الخيانه |
Betrug! | Open Subtitles | الخيانه |
Liebe Alice, das Ausmaß dieses Verrats wiegt schwer. | Open Subtitles | عزيزتي اليس اجده صعبا التعبير عن عمق الخيانه التي بدرت منك يا اختاه |
Wir sind Kenner und Genießer des Verrats. | Open Subtitles | نحن جميعا خبراء من الخيانه. |