ويكيبيديا

    "الدبلوماسية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Diplomatie
        
    • diplomatische
        
    • diplomatischen
        
    • diplomatischer
        
    • diplomatisches
        
    • des
        
    • diplomatischem
        
    • Diplomaten
        
    • Diplomatengepäck
        
    Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten wird ihren Arbeitsschwerpunkt in den Bereichen vorbeugende Diplomatie, Konfliktprävention und Friedensschaffung verstärken. UN وستركز إدارة الشؤون السياسية على نحو أكبر على مجالات الدبلوماسية الوقائية، ومنع نشوب النزاعات ونشر السلام.
    Drei Aspekte stechen hervor: Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung. TED وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي
    Diplomatie muss ausreichend finanziert und nachhaltig sein und den richtigen Mix aus Anregungen und Druck auf Führer und Anhänger anwenden. TED ينبغي أن تُجهّز الدبلوماسية بدعومات كافية ومستمرة وأن تقوم بتطبيق خليط مناسب من الحوافز والضغوطات على القادة والأتباع
    i) ein Diplomat im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1961 über diplomatische Beziehungen ist; UN '1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
    diplomatische Immunität mag nicht perfekt sein, aber es dient einem Zweck. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً
    Ein Staat, der berechtigt ist, im Einklang mit diesen Artikelentwürfen diplomatischen Schutz auszuüben, soll UN ينبغي للدولة التي يحق لها أن تمارس الحماية الدبلوماسية وفقا لمشاريع المواد هذه:
    überzeugt von der Notwendigkeit umgehender weiterer diplomatischer Bemühungen, UN واقتناعا منه بضرورة القيام بالمزيد من الجهود الدبلوماسية الفورية،
    Damit haben wir ein Problem, da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen. TED وبالتالي لدينا مشكلة, لأن ذلك يبتعد عن الدبلوماسية التقليدية
    Ich bin der Meinung, dass wir diesen Ansatz in der modernen Diplomatie verstärken müssen, nicht nur zwischenstaatlich, sondern auch innerhalb von Staaten. TED واعتقد اننا نحتاج الى تقوية هذا النهج في الدبلوماسية الحديثة, ليس بين الدول فقط لكن ايضا داخل الدول
    Da war ein Austausch zwischen Diplomatie und der Macht von unten. TED وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة
    Und wir müssen auch über traditionelle Diplomatie hinausgehen zu den zeitgenössischen Überlebensfragen wie Klimawandel. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    Die Diplomatie war daran gescheitert, die Deutschen zu stoppen. TED لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا
    In Lehre, Medizin, Recht, Diplomatie, Politik, Wirtschaft und der heutigen Medienlandschaft. TED في العلم و الصحة و القانون و الدبلوماسية و الحكومة و المال و الإعلام المتواجد في أيامنا هذه.
    Bei einer anderen großen Recherche ging es um die weltweite Diplomatie. TED تحقيق آخر أكبر من هذا كان عن الدبلوماسية العالمية.
    Andere Maßnahmen oder Verfahren als der diplomatische Schutz UN الإجراءات أو التدابير خلاف الحماية الدبلوماسية
    Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren. UN ويعرب أيضا عن أسفه لما وقع أثناء المواجهات من أعمال تدمير ونهب شملت بعض البعثات الدبلوماسية.
    sowie unter Hinweis darauf, dass diplomatische und konsularische Räumlichkeiten nicht in einer Weise benutzt werden dürfen, die mit den Aufgaben der diplomatischen oder konsularischen Vertretungen unvereinbar ist, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل يتنافى مع مهام البعثات الدبلوماسية والقنصلية،
    FBI-FUHRPARK 12:11 UHR Das Auto wurde an Mitglieder des diplomatischen Korps geleast. Open Subtitles إنّ السيارة مؤجّرة، جزء الخدمة السريعة ذلك يصلّح هيئة المستشار الدبلوماسية.
    Ich weiß, wie wichtig das für Sie ist, aber wir werden die diplomatischen Beziehungen beenden. Open Subtitles أعلم كم هي مهمة هذه الأمور بالنسبة لك. لكننا على وشك قطع العلاقات الدبلوماسية
    überzeugt von der Notwendigkeit umgehender weiterer diplomatischer Bemühungen, UN واقتناعا منه بضرورة بذل المزيد من الجهود الدبلوماسية فورا،
    Sie hätten ein wenig diplomatischer zu Mama und Papa sein sollen. Open Subtitles لعلكَ جربت بعض من الدبلوماسية مع الوالدين هناك
    Fehlte denen auch diplomatisches Geschick? Open Subtitles أذلك لأنهم يفتقرون إلي المهارات الدبلوماسية الصحيحة؟
    Erlauben Sie uns, den Griechen auf diplomatischem Wege zu begegnen. Open Subtitles اسمح لنا بالتعامل مع اليونانين، خلال طرقنا الدبلوماسية الملائمة
    Die Diplomaten bemühen sich bisher erfolglos, einen Atomkrieg zu verhindern. Open Subtitles كل الجهود الدبلوماسية لتجنب نشوب حرب نووية قد بائت بالفشل حتى الآن.
    Nein. - Das kam gerade mit dem Diplomatengepäck aus Teheran. Open Subtitles هذه الرسالة وصلت للتو في طهران من قبل الحقيبة الدبلوماسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد