- Ich würde gerne mit euch plaudern, aber... ich muss weiterziehen und Leute töten. | Open Subtitles | أود البقاء و الدردشة ولكن هنالك أماكن أقصدها وأناس أقتلهم |
Ich würde gern unpassend plaudern, aber ich bringe nebenan einen Toast aus. | Open Subtitles | أحب أن الدردشة بشكل غير لائق، ولكن أنا من المقرر أن تعطي الخبز المحمص. |
Ich würde mich gern unterhalten, aber ich muss Akten durchsehen, bitte entschuldige mich. | Open Subtitles | أود الدردشة معك ولكني تلقيت أمراً بالنظر في هذه الملفات، فبعد إذنك |
Da Sie jetzt nicht mehr sterben werden, können wir uns ein wenig unterhalten. | Open Subtitles | والآن بعد أن كنت ستموت، فإننا يمكن أن يكون القليل من الدردشة. |
Die Unterhaltung ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | نحن نجري بعض الدردشة بإنتظار وصول محاميها |
Ich weiß, Sie wollen quatschen, Tim, aber jetzt ist nicht die Zeit dafür. | Open Subtitles | سيعتقدون اعلم انك تريد الدردشة يا تيم, لكن الان ليس الوقت المناسب |
Gequatsche. | Open Subtitles | الدردشة. |
Ein Beispiel, das wir alle kennen: Chat, Kurznachrichten. | TED | لنأخذ مثلاً نواجهه جميعنا: الدردشة -- المراسلات النصية |
Ich denke doch. Ich wollte ein wenig mit Ihnen plaudern, bevor Sie Dummheiten machen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب الدردشة معكِ قبل أن تقومي بشئ أحمق |
Wie auch immer, ich hab keine Zeit, mit euch zu plaudern. | Open Subtitles | بأية حال لا أملك وقتاً أضيعه على الدردشة |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du Lust hast, an Silvester mit den Freunden meiner eltern zu plaudern. | Open Subtitles | أتصوّر أن آخر شيء قد تودينه في عشية رأس السنة هو الدردشة مع أصدقاء والديّ. |
Das freut mich zu hören, nur, wozu unterhalten wir uns dann? | Open Subtitles | أنا مرتاح لسماع ذلك. إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟ |
Da du ja noch nie verheiratet warst, dachten wir, wir sollten uns mal unterhalten. | Open Subtitles | وبما أنك لم تكن متزوجة من قبل تصورنا بأنه يجب أن نحظى ببعض الدردشة |
Wir haben uns ein bisschen mit dem FBI unterhalten. | Open Subtitles | بقليل من الدردشة مع شخص فى مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Danke, dass Sie vorbeigeschaut habe, ich habe diese Unterhaltung wirklich genossen. | Open Subtitles | شكراً لمروركم، استمتعت حقاً بهذه الدردشة |
Eine kleine Unterhaltung? | Open Subtitles | فقط أردت الدردشة قليلاَ |
Und, wie war eure Unterhaltung? | Open Subtitles | كيف جرت الدردشة معها؟ |
Jeden Tag ruft er einen Insassen, nur um zu quatschen. | Open Subtitles | أنه كل يوم يستدعي نزيلا فقط لمجرد الدردشة |
Gequatsche. | Open Subtitles | الدردشة. |
Wir suchen den gleichen Bienenzucht Chat Room auf. | Open Subtitles | -اعتدنا زيارة نفس روم الدردشة لتربية النحل |
Und wir haben diese Liebe in unseren Chats gelernt, in unseren Clubs, in unseren Bars und in unseren Gemeindezentren. | TED | كما تعلّمنا أن هذا الحب هو غرف الدردشة الخاصة بنا، في نوادينا وحاناتنا ومراكزنا الإجتماعية. |
Ja. - Ihre Kinder dürfen nachts chatten. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك يسمحوا لأطفالهم أن يسهروا لمنتصف الليل في غرف الدردشة. |