Heutzutage wählen 50 % aller Amerikaner ein klassisches Begräbnis. | TED | اليوم حوالي خمسين بالمئة من الأمريكيين يلجؤون لمراسم الدفن التقليدية في المقابر. |
Ein Begräbnis ist nicht zwingend nötig für einen neu erschaffenen Vampir. | Open Subtitles | الدفن ليس ضرورى لمصاص دماء جديد |
Sie sagten es sei albern. Die Bastarde wollten nicht einmal für die Beerdigung bezahlen. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها كانت تافهة. الأوغاد لم يودوا الدفع حتى من أجل الدفن. |
Ich kam her zu der Beerdigung, und um meine Brüder zu begrüßen. | Open Subtitles | انا جئت للبلدة لحضور مراسم الدفن ولمشاهدة اخوتي |
begraben ist die bervorzugte Methode der Beseitigung für männliche Täter, wir suchen nach isolierten Gebieten, | Open Subtitles | الدفن هو الطريقة المفضلة للتخلص بالنسبة للجانى الذكر ، نحن نبحث فى مناطق معزولة |
Sie wollen nicht mal seine Leiche freigeben, so dass ich ihn ordentlich begraben kann. | Open Subtitles | هم حتى لن يفرجوا عن الجثة و أنا أريد أن أعطيه الدفن اللائق ، حسنا ؟ |
Sie sehen die kleine Fläche einer Grabstätte mit dem hohen Preis und denken sich, dass man viel Geld daran verdienen könnte. | TED | وكما تعلمون، فهم ينظرون إلى الحيز الصغير لمساحة قطعة الدفن والسعر المرتفع، ويبدو أن الأمر مربح جدًا |
Zwar beleben wir alte Friedhöfe neu, wir überdenken aber auch die Zukunft der Bestattung. | TED | لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن. |
Institut für Beerdigungen. | Open Subtitles | دار الدفن ؟ إنه المكان الذي يأتون إليه الناس لندفنهم |
Ich wollte Sie morgen vor dem Begräbnis aufsuchen. | Open Subtitles | ..كنت ساقوم بزيارتك غدا قبل الدفن |
Ich war beim Begräbnis nicht dabei. | Open Subtitles | أنا لم أكن حاضراًُ فى مراسم الدفن |
Erde vom Begräbnis hauptsächlich, die eigenen Haare des Opfers, aber das hier ist interessant. | Open Subtitles | تربة، في الغالب من الدفن ... شعرالضحية ولكن هناك شيء مثير للإهتمام |
Ich hatte erfahren, dass der Bruder des Taliban-Kommandeurs zum Begräbnis kommen würde. | Open Subtitles | كان لدي معلومة بان قيادي من طالبان سوف يحضر مراسم الدفن لذا . |
Während der Beerdigung stahl er von den Vorräten. | Open Subtitles | منذ اربع ايام واثنا مراسم الدفن , كان قد ضبط يسرق المخازن فى مقدمه المركب |
Das Wunderbarste ist: Niemand weiß was anderes. Nicht vor der Beerdigung. | Open Subtitles | الجميل أن أحداً لا يعرف خلاف ذلك ليس إلا بعد الدفن |
Ich habe einige Problem und werde nicht bei der Beerdigung anwesend sein. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل لذلك لن أتمكن من حضور مراسم الدفن |
Einer von uns muss ja überleben, damit er zu deiner Beerdigung gehen kann. Also frag nicht... | Open Subtitles | على الأقل واحد منا أن يبقى على قيد الحياة لحضور الدفن الخاص بك. |
Abgesehen von einer echten Zeremonie, hat er ihn besser begraben, als es ein Sohn könnte. | Open Subtitles | لقد كفن بدقة وحساسية، باستثناء مراسم الدفن الحقيقية لقد دفن الجثة أفضل مما قد يفعله أي ابن |
Wenn es Leichen zu begraben gibt, graben Sie Löcher, und begraben Sie sie tief. | Open Subtitles | إن كان هنالك جثث تحتاج إلى الدفن.. فاحفر قبراً و احفرهم بعمق |
Wollt ihr weiterziehen, oder dableiben und ihn begraben? | Open Subtitles | يا رجال، تريدون المضيُّ قدماً ...أو المكوث هنا وإكرامه ب الدفن الائق؟ ... |
"Ich bitte, eine Expedition nach Samarkand zu genehmigen, um eine Grabstätte im Architekturdenkmal Gur-Emir zu exhumieren. | Open Subtitles | اطلب رخصة تنظيم بعثة إلى سمرقند لغرض كشف غرفة الدفن في المركب المعماري لأمير "قار" |
Grabstätte unserer Gründerväter sein wird. | Open Subtitles | إضافة رائعة لآبائنا المؤسسين في موقع الدفن. |
Die Bestattung derer, die wir bergen konnten, wird vorbereitet. | Open Subtitles | واستعدادات الدفن تجري بالنسبة لأولئك الذين كنا قادرين على استردادهم |
Airs wurden in Europa auf Beerdigungen gespielt, während der Leichnam vom Totenhaus zum Friedhof getragen wurde, wurde die Prozession von einem Dudelsackspieler oder einem Fiddler angeführt. | TED | وهذا اللحن كان يُعزف في أوروبا أثناء الدفن ، عندما كان يُنقل الجثمان من عالم الأحياء إلى عالم الموتى ، وكان يقود الموكب زمّار القرية أو عازفُ كمان. |