ويكيبيديا

    "الدوار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schwindel
        
    • Vertigo
        
    • schwindelig
        
    • Drehtür
        
    • schwindlig
        
    • Rotor
        
    • benommen
        
    • Drehkreuz
        
    • Schwindelanfälle
        
    • der Kreisverkehr
        
    Äh, Schwindel könnte ein Anzeichen für Jugend-Diabetes sein. Open Subtitles الدوار قد يكون إشارة على وجود مرض السكري
    Sie ist ein absoluter Fan von Vertigo, also machen wir eine Tour zu all den Orten, wo Vertigo gedreht wurde. Open Subtitles وهي الدوار نزوة، لذلك نحن نقوم بجولة في جميع الأماكن حيث أنها صورت الدوار
    Wenn ich zu lange nachdenke, wird mir schwindelig, aber... Open Subtitles أشعر بالسعاده لكن ينتابني الدوار لو فكرت بالأمر كثيراً لكن
    Sie konzentrieren sich auf die Drehtür, die sich öffnet und schließt. TED إنهم يركزون؟ على الباب الدوار, وهو يفتح ويغلق.
    Sie werden sich schwindlig fühlen und verstopft sein. Open Subtitles ستشعر ببعض الدوار و بالتأكيد انقباض بالبطن
    sehen Sie, dass sich Robot vier schneller dreht. und Rotor zwei langsamer. TED تُشاهدون ان الدوار الرابع يدور بسرعة اكبر والدوار الثاني يدور ببطء
    Sie lassen den vom Blutverlust geschwächten Stier weiter im Kreis laufen, bis er benommen ist und aufhört, ihnen nachzujagen. Open Subtitles إنها تضعف من شدة فقدان الدم، يشغلون الثور اكثر في الدوائر حتى أنه يتوقف عن الدوار والمطاردة.
    Durch das Drehkreuz, bitte. Open Subtitles من خلال الباب الدوار من فضلك
    Sie hatten Schwindelanfälle. Brummt oder dröhnt es in lhren Ohren? Open Subtitles كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟
    In der falschen Dosierung verursachen sie Schwindel, Halluzinationen und Bewusstlosigkeit. Open Subtitles ,لكنها بالجرعات الخطأ تسبب الدوار والهلوسة وفقدان الوعي
    Geräuschinduzierter Schwindel bedeutet entweder Ohr oder Gehirn. Open Subtitles الدوار المُحدَث بالضوضاء يعني خطباً بالأذن أو بالدماغ
    Die alten Griechen glaubten, der Uterus würde vertrocknen, im Körper auf der Suche nach Feuchtigkeit umherwandern, dabei auf Organe drücken -- ja -- und dadurch Symptome verursachen, die von extremen Emotionen bis zu Schwindel und Lähmung reichten. TED واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الترطيب. مما يضغط على الأعضاء الداخلية -- أجل -- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.
    Vielleicht könnten wir ja endlich mal dieses Vertigo anschauen, von dem du ständig redest. Open Subtitles ربما يمكن لنا أخيرا، في الواقع، نرى أن الدوار فيلم كنت دائما يدور حول.
    Erinnern Sie sich an die gequälte Seele, die Jimmy Stewart in Vertigo spielte? Open Subtitles أتعلمين أن ذلك المسكين قام بتعذيب (جيمي ستيوارت) أثناء تمثيله فيلم (الدوار
    Er nahm einen Brandstifter und bewaffnete Autodiebe hoch und letzte Woche hat er den Vertigo Drogenring auffliegen lassen, was wir nicht geschafft haben. Open Subtitles أضرم حريق متعمد، وقضى على لصوص سيارات مدرعة. والاسبوع الماضي، قبض على مروج مخدر "الدوار" بينما نحن لم نستطع.
    Als ihnen vorhin schwindelig wurde, wurde gerade die Trompete abgespielt, und dieses Mal waren sie dabei die Musik abzumischen. Open Subtitles عندما كان يصيبك الدوار في البداية كانت الطبول تُقرع وهذه المرة كنت تقوم بدمج الموسيقى
    Du siehst wie ein Geist aus. Ich fühle mich etwas schwindelig, die Fahrt ist mir wohl nicht gut bekommen. Open Subtitles انتا تبدو بحالة مزرية - أشعر ببعض الدوار -
    Niemand kennt die Drehtür besser, als die Person vorne im Gerichtssaal. TED ولا أحد على دراية بالباب الدوار أكثر من الشخص الجالس عند مدخل المحكمة.
    Ich bin schon an der Treppe, kurz vor der Drehtür. Jetzt bin ich schon in der Drehtür! Open Subtitles أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه.
    Ich... Vielleicht wurde mir ein wenig schwindlig. Aber ich bin nicht in Ohnmacht gefallen. Open Subtitles لربما شعرتُ ببعض الدوار في مرحلة ما، ولكن لم يغمى عليّ، حسناً؟
    2 Mal hatte er sich schwach und schwindlig gefühlt. Open Subtitles " .. و مرتين كاد أن يتعرض للإغماء و الدوار "
    Und andersrum, wenn Sie die Geschwindigkeit von Rotor drei erhöhen und die von Rotor eins absenken kippt der Roboter nach vorne. TED والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام
    Ich glaube Sie sind noch ein wenig benommen. Open Subtitles أظنّكِ لا تزالين مُصابة بقليلٍ من الدوار.
    Das menschliche Drehkreuz. Open Subtitles الانسان الدوار.
    Könnten diese Schwindelanfälle Überempfindlichkeit hervorrufen? Open Subtitles هل تعتقد أن حالة الدوار يمكن أن تجعله ذو حساسية خارقة للطبيعة
    In diesem Fall ist der Kreisverkehr natürlich ein Ort, an dem Mikro-Entscheidungen vor Ort von Leuten getroffen werden, denen nicht gesagt wurde, was sie tun sollen. TED في هذه الحالة ، بالطبع ، الدوار مع تلك القرارات الصغيرة التي تظل كما هي من قبل أشخاص لا يقال لهم ما يجب القيام به .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد