ويكيبيديا

    "الدوقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Herzogin
        
    • Herzoginnenwitwe
        
    • Die Duchesse
        
    • Großherzogin
        
    • Hoheit
        
    Wir würden ja helfen, aber die dritte Fahrkarte ist für Herzogin Anastasia. Open Subtitles نحن نتمني أن نساعد ، لكن التذكرة الثالثةَ لعظمة الدوقة أناستاشيا
    Ich habe die Herzogin, aber ich brauche Eure Hilfe zur Flucht. Open Subtitles لدي الدوقة , لكنني سوف احتاج الى المساعدة فى نقلها
    Francis Dereham und Edward Waldegrave... der einer der Kammerherren der Herzogin war. Open Subtitles يدعون فرانسيس ديرهام و إدوارد والدغرايف كانا سيدان من حاشية الدوقة
    Ich wurde dem Haushalt der Herzoginnenwitwe unterstellt. Open Subtitles فقد تم أرسالي للعيش في ملجاء الدوقة الارمله
    Die Duchesse de Polignac und die Princesse de Lamballe. Open Subtitles الدوقة( ديبولنياك) والأميرة.. ( دي لامبال )
    Wir vereinen die Großherzogin Anastasia mit ihrer Großmutter. Open Subtitles نحن سنجمع شمل الدوقة العظيمة أناستاشيا مع جدتها
    Meine Firmenverträge decken mich, Herzogin. Also spiele ich Euer Spielchen mit. Open Subtitles زملائي المقاوليين يحموني ايتها الدوقة , سوف العب لعبتك الصغيرة
    Bald werd ich nur noch wie eine schielende Herzogin reden können. Open Subtitles على الارجح اننى سأتكلم مثل الدوقة بقية حياتى
    Ich beschäftigte mich damit für "Das Tagebuch der gesprengten Herzogin". Open Subtitles لدى خبرة كبيرة عن المتفجرات من مذكرات الدوقة المتفجرة
    Und es besteht kein Zweifel, dass es die Herzogin war? Open Subtitles هل أنت واثق تماماً أنها كانت الدوقة فون تيشين؟
    Ich will damit nicht sagen, zu unhöflich, aber ich habe eine ganze Besetzung Sterben, um die Herzogin. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً، لكن، لديّ الطاقم بأكمله يتحرّق شوقاً لمقابلة الدوقة
    Wenden Sie sich bitte so freundlich sein und zu informieren die Herzogin von meiner Entscheidung. Open Subtitles رجاءً، تفضّلي مشكورة بإبلاغ الدوقة بقراري
    Als Nichte des Kaisers... ist die Herzogin auch die Großnichte von Katharina von Aragón. Open Subtitles كونها أبنة أخ الأمبراطور فأن الدوقة بالتالي تكون أبنة أخت كاثرين من الأرغون الصغرى
    Die Herzogin ist die Großnichte Eurer Mutter... und daher ist die Verwandtschaft zu nah. Open Subtitles الدوقة هي ابنة الاخت الصغرى لوالدتك لذلك فإن العلاقة قريبة جدا
    Und schließlich wirst du dich einverstanden erklären, mit der Herzogin eine gemeinsame Regentschaft zu führen bis zu deinem 25. Geburtstag. Open Subtitles وأخيراً، ستوافقين على شراكة الوصاية على العرش مع الدوقة
    Nun, wir können nicht verhindern, dass die Herzogin ihn weiter mit ihren eigenen Angelegenheiten betraut. Open Subtitles حسناً، نحن لا نستطيع منع الدوقة من إبقائه مسؤولاً عن شؤونها الخاصّة
    Herzogin Satine schätzt den Frieden mehr als ihr eigenes Leben. Open Subtitles الدوقة تقدر السلام اكثر من حياتها الشخصية
    Ich habe Euch der Sache nie persönlich beschuldigt, Herzogin. Open Subtitles لا يمكنني ان اتهمك باثم شخصي , ايتها الدوقة
    Ihr habt versprochen, die Death Watch zu unterstützen, um die Herzogin Satine und ihre friedliebende Regierung stürzen zu können. Open Subtitles لقد وعدت ان تدعم حركة حارس الموت حتى يمكننا ان ندمر الدوقة و
    Die Herzoginnenwitwe war gütig genug, um meine Künste zu loben. Open Subtitles كانت الدوقة الارمله لطيفة كفاية بالإطراء عن مواهبي
    Die Duchesse schläft tief. Open Subtitles الدوقة تنام بسرعة
    Ich sage nur, dass ich im ganzen Land Mädchen gesehen habe... und keine sah der Großherzogin so ähnlich wie du. Open Subtitles رأيت آلاف البنات في جميع أنحاء البلاد لم أجد أحد يشبه الدوقة مثلك
    Ihre Hoheit hat sich herabbequemt. Wurde auch Zeit. (singt) Open Subtitles أخيراً قررت الدوقة الانضمام للحشد. انظر اليها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد